The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Peter Svenonius (1996). The Verb-Particle Alternation in the Scandinavian Languages.

URL: http://www.hum.uit.no/a/svenonius/papers/Svenonius96VPASL.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 1402&langcode=swe (2021-04-10).


Example #1:

    b.    Har {noen student} muligens      {noen student} lest boken?          (Nor)
    has any student possibly          any student read the.book
    `Has any student possibly read   the book?'
Example #2:

    b.    Det er merkelig at {Jon} ikke {Jon} liker prinsessekake.             (Nor)
    it is odd         that Johan not Johan likes princess.cake
    `It is odd that John doesn't like princess cake'
Example #3:

    (46)    a.    Johan skrev {upp} numret {*upp}.                                           (Swe)
    Johan wrote up the.number up
    `Johan wrote down the number'
Example #4:

    b.    Han lämnade inte {in} uppgiften    {*in}.
    he handed not in the.assignment in
    `He didn't hand in the assignment'
Example #5:

    c.    Nyström spelade helt enkelt {ut} honom {*ut}.
    Nyström played quite simply out him       out
    `Nyström quite simply outplayed him'
Example #6:

    c.    Marie lovet   {å} ikke {å} lese boken.                                      (Nor)
    Marie promised to not to read the.book
    `Maria promised {to} not {to} read the book'
Example #7:

    (49)   a.    Mjölken blev aldrig {inställd/*ställd in}                            (Swe)
    the.milk was never in.put put in
    `The milk never got put away'
Example #8:

    b.    Skräpet måste bli {utkastat/*kastat ut}.
    the.scrap must be out.thrown thrown out
    `The scrap had to be thrown out'
Example #9:

    d.     Hundurinn er bundinn.         Hundarnir eru            bundnir.                (Ice)
    the.dog     is tied          the.dogs are              tied
    `The dog is tied'     `The dogs are tied'
Example #10:

    d.     Tréin     voru {hoggin ni>ur/*ni>urhoggin}                                     (Ice)
    the.trees were chopped down down.chopped
    `The trees were chopped down'
Example #11:

    d.     fia> voru hoggin ni>ur mörg              tré.                                  (Ice)
    there were chopped down many            trees down
    `Many trees were chopped down'
Example #12:

    c.   Ta> blivu nógv            trø {høgd           ni>ur/?ni>urhøgd}.        (Far)
    there were many           trees chopped       down down.chopped
    `Many trees were          chopped down'
Example #13:

    (66)    a.   Hunden kastades ut.                                                     (Swe)
    the.dog threw-pass out
    `The dog was thrown out'
Example #14:

    (67)         Vi kastade {*den} ut {den}.                                       (Swe)
    we threw     it   out it
    `We threw it out'
Example #15:

    (69)   a.    Har {han} möjligen {*han} läst boken?                                   (Swe)
    has he possibly        he read the.book
    `Has he possibly read the book?'
Example #16:

    b.    Han läste {den} inte {?den}.
    he read it        not   it
    `He didn't read it'