ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Bittner, Maria & Ken Hale (1997). COMPARATIVE NOTES ON ERGATIVE CASE SYSTEMS.

URL: http://www.rci.rutgers.edu/~mbittner/pdf%20files%20for%20web/bittner%20&%20hale%2093.pdf

(Last accessed 2006-01-02).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 1610&langcode=wbp (2020-09-27).

 

Example #1:

    (2)    a. Maliki ka         parnka-mi. (W)
    dog     PRS.3SG run- NPST
    `The dog is running.'
Example #2:

    b. Maliki-rli ka             ngarrka yarlki-rni. (W)
    dog-ERG PRS.3SG.3SG man           bite-NPST
    `The dog is biting the man.'
Example #3:

    c. Nyuntulu-rlu ka-npa-ju        ngaju nya-nyi. (W)
    you-ERG        PRS- 2SG- 1SG me      see-NPST
    `You see me.'
Example #4:

    b. Maliki-rli ka-rla-jinta           ngarrka-ku yarlki-rni. (W)
    dog-ERG PRS.3SG- 3SG.D-APASS man-DAT bite-NPST
    `The dog is biting at the man.'
Example #5:

    (15) a. Maliki ka        parnka-mi. (W)
    dog    PRS.3SG run- NPST
    `The dog is running.'
Example #6:

    b. Nyuntulu-rlu ka-npa-ju       ngaju nya-nyi. (W)
    you-ERG        PRS- 2SG- 1SG me    see-NPST
    `You see me.'
Example #7:

    b. Maliki-rli ka-rla-jinta           ngarrka-ku yarlki-rni. (W)
    dog-ERG PRS.3SG- 3SG.D-APASS man-DAT bite-NPST
    `The dog is biting at the man.'
Example #8:

    ngaju-ku jardanguna-nja-rlarni. (W)
    [me-DAT sleep-INF-OBV]
    `My brother is trimming a boomerang, while I am sleeping.'
Example #9:

    ngajukupirdangka-ku karli           jarnti-rninja-rlarni. (W)
    [my.brother-DAT        boomerang trim-INF-OBV]
    `I was sleeping, while my brother was trimming a boomerang.'
Example #10:

    (20) a. Nyuntu ka-npa parnka-mi. (W)
    you      PRS- 2SG run- NPST
    `You are running
Example #11:

    b. Ngaju ka-rna parnka-mi. (W)
    me      PRS- 1SG run- NPST
    `I am running.'
Example #12:

    c. Nyuntulu-rlu ka-npa-ju        ngaju nya-nyi. (W)
    you-ERG         PRS- 2SG- 1SG me    see-NPST
    `You see me.'
Example #13:

    (22)        Nyuntulu-rlu ka-npa-ju      maliki-jarra ngaju-ku yi-nyi. (W)
    you-ERG       PRS- 2SG- 1SG dog-DU       me-DAT give-NPST
    `You are giving me two dogs.'
Example #14:

    (28)        Ngarrka-jarra-rlu ka-pala-nyanu _ panti-rni. (W)
    man-DU-ERG        PRS- 3DU-PRX ec spear- NPST
    `The (two) meni spear themselvesi/each otheri.'
Example #15:

    (38)         Ngarrka-ngku ka-nyanu       yaarlpa-paka-rni nyanungu-ku watiya. (W)
    man-ERG       PRS.3SG- PRX onto-chop- NPST he-DAT        tree
    `The man is chopping a tree onto himself.'
Example #16:

    (39) a. Japanangka-rlu     _           Jakamarra nya-ngu _ yuka-nja-karra-rlu. (W)
    Japanangka-ERG PRF.3SG.3SG Jakamarra see-PST [ec enter-INF-S.CRL-ERG]
    `Japanangkai saw Jakamarraj [when hei entered].'
Example #17:

    b. Japanangka-rlu     _           Jakamarra nya-ngu _ yuka-nja-kurra. (W)
    Japanangka-ERG PRF.3SG.3SG Jakamarra see-PST [ec enter-INF-O.CRL]
    `Japanangkai saw Jakamarraj [when hej entered].'
Example #18:

    _      karli       jarnti-rninja-kurra-ku. (W)
    [PROk boomerang trim-INF-O.CRLk-DAT]
    `The woman is giving food to me, while I am trimming a boomerang.'
Example #19:

    _     marna nga-rninja-kurra. (W)
    [PROj grass eat-INF-O.CRLj]
    `The woman is pointing out a kangarooj to me, while itj is eating grass.'