ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Josef Bayer (2001). Decomposing the Left Periphery.

URL: http://ling.uni-konstanz.de/pages/home/bayer/pdf/left-periphery.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 2664&langcode=deu (2019-08-20).

 

Example #1:

    West duu öpper,    wi lang daß di            walt beschtenna wörd?
    know you perhaps how long that the world exist               will
    `Do you know how long the world will last'
Example #2:

    (i)      a.       Anstatt    hier zu bleiben        lief   das Kind davon
    instead    here to stay           ran    the child away
    'Instead    of staying here, th   e ch   ild ran away'
Example #3:

    (ii)     a.       Sobald      er aus der Tür trat        erfasste ihn die Kälte
    as-soon     he out the door stepped caugh him the cold
    'As soon    as he stepped out of the door, he was caught by the coldness'
Example #4:

    entscheidender Bedeutung
    decisive         importance
    'The question whether the experiment will succeed is of decisive importance'
Example #5:

    wurde nicht nachgekomme             n
    was      not followed
    'The order to move two steps        to the left from here was ignored'
Example #6:

    eine    Freude sei,     ist zu   unterlassen
    a        joy    be      is to    be suppressed
    'One   should abstain   from     shouting that the death of the king is a reason
Example #7:

    c. Ist dás eine Freude, daß der König gestorben ist!
    is thís a joy        that the king died        has
    'What good news it is that the king has died!'
Example #8:

    gelingen möge, blieb          unerfüllt
    succeed may        remained unfulfilled
    'The desire that the experiment succeed remaind unfulfilled'
Example #9:

    von John Adams, muss einer Korrektur unterzogen werden
    by John Adams must a correction subjected be
    subjected to a correction"
Example #10:

    Ist das Experiment diesmal gelungen (oder nicht)?
    is the experiment this-time succeeded (or not)
    'Has the experiment succeeded this time (or not)?'
Example #11:

    Würde das Experiment mißlingen, so wäre                das keine Katastrophe
    would the experiment fail                so would-be this no catastrophe
    'It wouldn't be a desaster, if the experiment would fail'
Example #12:

    Hat mich doch gestern         beinahe ein Hund                gebissen
    has me      PRT yesterday almost a dog                        bitten
    'Yesterday I was almost bitten by a dog'
Example #13:

    Otto ist sorgenfrei    hat doch sein Vater ein riesiges Vermögen
    Otto is sorrow-free has PRT his          father a huge    property
    'His father being enormously rich, Otto does not need to worry'
Example #14:

    Ist DAS ein Trottel!
    is this an idiot
    'He is an idiot indeed!'
Example #15:

    DU bist vielleicht ein          Trottel!
    you are perhaps      an         idiot
    'What an idiot you are!'
Example #16:

    Du BIST vielleicht ein          Trottel!
    you are perhaps      an         idiot
    'What an idiot you are!'
Example #17:

    Was BIST du nur für ein Trottel!
    what are you only for an idiot
    ,,What an idiot you are!"
Example #18:

    Was bist du nur für ein TROTTEL!
    what are you only for an idiot
    ,,What an idiot you are!"
Example #19:

    Was für ein Trottel du doch bist!
    what for an idiot you PRT are
    'What an idiot you are!'
Example #20:

    Daß du mir bloß nicht zu spät nach Hause kommst
    that you me only not   too late to       home come
    'Make sure that you don't get home too late'
Example #21:

    Alle mal herhören!
    all once listen
    'Everybody listen to me!'
Example #22:

    Nicht hinauslehnen!
    not out       lean
    'Don't lean out!'
Example #23:

    Wohlauf! noch getrunken den funkelnden Wein!
    well         still drunk       the sparkling wine
    'Now then, finish this sparkling wine!
Example #24:

    Wo        hingehen, wenn man alleine in einer fremden Stadt ist?
    where go              if   one alone in a           foreign city is
    'Where can one go, if one is alone in a foreign city?'