ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Dorian Roehrs (2006). THE MORPHO-SYNTAX OF THE GERMANIC NOUN PHRASE.

URL: http://www.forl.unt.edu/~roehrs/entire%20diss.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 4034&langcode=deu (2019-10-23).

 

Example #1:

    (21)     [ Hemden ] hat er immer nur [ diese ] getragen.                             (German)
    shirts       has he always only these worn
    `He always wore only these shirts.'
Example #2:

    (42)   a.      der                    gute            Wein
    the(   NOM.STRONG)     good(   WEAK)   wine(M)
    'the good wine'
Example #3:

    c.      ein          guter                 Wein
    a(   WEAK)   good(   NOM.STRONG)   wine(M)
    'a good wine'
Example #4:

    (14) * aus harten         Holze
    from hard(WEAK) wood(       N.DAT)
    `made of hard wood'
Example #5:

    (15)     a.       d-es                 Barock
    the(   GEN.STRONG)   baroque (     M/N)
    `the baroque'
Example #6:

    b.      [DP deri+D [AgrP gute [artP deri [NP Wein ]]]]
    NOM.STRONG
    `the good wine'
Example #7:

    b.      [DP einemi+D [AgrP guten [artP einemi [NP Wein ]]]]
    DAT.STRONG             WEAK
    `a good wine'
Example #8:

    b.      das [ immer noch zu lesend-e ] Buch
    the ever still to reading         book
    `the book still to be read'
Example #9:

    (i)      a.         Orchester ohne [ dies-en / eigen-en Dirigent-en ]
    orchestra without this       / own    conductor
    `orchestra without this / its own conductor'
Example #10:

    b. *       Orchester ohne [ dies-en / eigen-en Dirigent ]
    orchestra without this       / own    conductor
    `orchestra without this / its own conductor'
Example #11:

    c. *       Orchester ohne [ Dirigent-en ]
    orchestra without conductor
    `orchestra without conductor'
Example #12:

    d.         Orchester ohne [ Dirigent ]
    orchestra without conductor
    `orchestra without conductor'
Example #13:

    (i)       Ich habe kein Buch gekauft.
    I have no book bought
    'I bought no book/I did not buy a book.'
Example #14:

    (ii)      Ich habe nicht ein BUCH gekauft, sondern ein HEFT.
    I have not a book bought but                  a booklet
    'I did not buy a book but a booklet.'
Example #15:

    (32)     a.       Peter sein EINER Sohn
    Peter his one          son
    `Peter's one son'
Example #16:

    (i)      der eine oder andere Mann
    the one or other man
    `some men'
Example #17:

    (38)   Einen Wagen hat er sich noch keinen leisten können.
    a      car     has he refl yet none afford could
    (As for cars, he has not been able to afford one yet)
Example #18:

    Tatbestandes lieber gewesen
    president     dearer been
    president.)
Example #19:

    (18)   a.      Er erinnerte     sich deiner.
    he remembered refl you(    GEN)
    `He remembered you.'
Example #20:

    b.       Er erinnerte        sich deiner Gans
    he remembered refl you(r) goose(           GEN)
    3. `He remembered your goose.'
Example #21:

    (30)   a.       Mein armer Lehrer ärgert      sich.
    my     poor teacher is-angry refl.3.sg
    `My poor teacher is angry.'
Example #22:

    b.       Ich armer Lehrer ärgere       mich.
    I    poor teacher am-angry refl.1.sg
    `I poor teacher am angry.'