ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Dieter Wunderlich (1999). The force of lexical case.

URL: http://web.phil-fak.uni-duesseldorf.de/~wdl/ForceCase.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 1027&langcode=isl (2019-03-25).

 

Example #1:

    b. I Mér var hjálpa!.
    I.DAT AUX.3sg helped.PART
    `I was helped'
Example #2:

    en honum finnst verkefni! of ţungt.
    but he.DAT finds the homework too hard
    `He says to be diligent, but finds the homework too hard'
Example #3:

    *en hann finnst mér latur.
    but he.NOM find I.DAT lazy
    `He says to be diligent, but I find [him] lazy'
Example #4:

    b. I Ég tel henni líka thessi bók.
    I believe her.DAT like this book.NOM
    `I believe her to like this book'
Example #5:

    b. I Bátana hefur broti! i spón.
    the boats.ACC has.U broken.U in pieces
    `The boats have broken into pieces' (Zaenen/Maling 145)
Example #6:

    b. I Mér hefur/hafa alltaf ţott ţeir lei!inlegir.
    I.DAT has.U /have.3pl always thought they.NOM boring.NOM
    `I have always found them boring'
Example #7:

    (29) a. Ég tel henni hafa alltaf líka! drengirnir.
    I believe her.DAT have always liked the boys.NOM
    `I believe her to have always liked the boys'
Example #8:

    (34) a. Ég tel henni henta drengirnir.
    I believe her.DAT please.INF the boys.NOM
    `I believe her to be pleased by the boys'
Example #9:

    b. Ég tel drengina henta henni.
    I believe the boys.ACC please.INF her.DAT
    `I believe the boys to please her'
Example #10:

    (49) a. Hana rak á land eina.
    She.fsg.ACC drifted ashore alone.fsg.ACC
    `She drifted ashore alone'
Example #11:

    b. Hún vonast til a! reka ŕ land eina
    She.NOM hopes at to drift.INF ashore alone.fsg.ACC
    `She hopes to drift ashore alone'               (Andrews 175)
Example #12:

    c. Mig langar a! vera kasta! einum út um    gluggann.
    I.ACC long to be thrown alone.msg.DAT    out of the window
    `I long to be thrown out of the window   alone' (Andrews 176)
Example #13:

    d. Honum ţotti leitt a! ver!a einn eftir.
    He.msg.DAT thought loathsome to stay     alone.msg.ACC after
    `He hated to stay behind'                           (Kress 217)
Example #14:

    (51) a. Mig langar a! fara í kaupsta!inn einn/einan.
    I.ACC long to go into town       alone.NOM/ACC
    `I long to go to town alone'                  (Andrews 176)
Example #15:

    (52) a. *Ég vonast til a! henni líka - NOM.                 violates *HIGH-INF,
    I hope for to she.DAT like - NOM                    which is fatal
    `I hope to be liked by her'
Example #16:

    b. ???Ég vonast til a! - DAT líka hún.                 violates MAX(lexF)
    I hope for to - DAT like she.NOM                    and *NOM-INF
    `I hope to like her'
Example #17:

    c. ?Ég vonast til a! - DAT líka thessi bók.            violates MAX(lexF)
    I hope for to - DAT like this book.NOM              and *NOM-INF
    `I hope to like this book'
Example #18:

    d. Ég vonast til a! - DAT líka vi! hana.               violates MAX(lexF)
    I hope for to - DAT like with she.ACC
    `I hope to like her'
Example #19:

    (53) a. Henni leiddust/leiddist their.
    she.DAT be.bored.3pl/U they.NOM
    `She was bored with them'                               (Taraldsen 307)
Example #20:

    b. ?Vi! reyndum a! - DAT lei!ast hún ekki.
    We tried.1pl to - DAT be.bored she.NOM not
    `We tried not to be bored with her'                     (Taraldsen 322)
Example #21:

    (65) a. Strákarnir eru taldir (hafa veri!) kitla!ir
    the-boys.mpl.NOM are believed.mpl.NOM tickled.mpl.NOM
    `The boys are believed to have been tickled'
Example #22:

    b. Strákunum er tali! (hafa veri!) bjarga!
    the-boys.mpl.DAT is believed.U (have been) rescued.U
    `The boys are believed to have been rescued'   (Andrews 190)
Example #23:

    (67) Ég tel henni hafa alltaf ţótt Ólafur lei!inlegur.
    I believe her.DAT have always thought Olaf.NOM boring.NOM
    `I believe her always to have found Olaf boring'      (ZMT 101)