ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Bingfu Lu (1998). Left-right asymmetries of word order variation.

URL: http://www.usc.edu/dept/LAS/ealc/chinling/articles/dis364.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 1216&langcode=fra (2018-10-20).

 

Example #1:

    b.       On ne sait           jamais
    Ind. Neg knows never
    `You/one never can tell.'
Example #2:

    (6)     a.      Il est entré un roi.
    it is entered a king
    `There entered a king.'
Example #3:

    b.      *Il est entré le roi.
    it is entered the king
    `There entered the king.'
Example #4:

    c.      *Il est entré la fille       du   roi.
    it is entered the daughter of.the king
    `There entered the daughter of the king.'
Example #5:

    (39)    a.      un ancien roi
    a ancient king
    `a former king'
Example #6:

    b.   un roi ancien
    a king ancient
    `an old/ancient king'
Example #7:

    (40)   a.   une autre   éducation
    a different education
    `another education'
Example #8:

    b.   une éducation autre
    a   education different
    `a different education'
Example #9:

    (41)   a.   une certaine nouvelle
    a   certain news
    `a certain piece of news'
Example #10:

    b.   une nouvelle certaine
    a news      certain
    `an unquestionable piece of news'
Example #11:

    (42)    a.      la première cause
    the first     cause
    `the first, initial cause'
Example #12:

    b.      la cause première
    the cause first
    `the foremost, primary cause'
Example #13:

    (43)    a.      un jeune ministre
    a young minister
    `a minister younger than most ministers'
Example #14:

    b.      un ministre jeune
    a minister young
    `a minister young in age'
Example #15:

    (44)    a.       heureux poète
    happy poet
    `successful poet'
Example #16:

    b.       poète heureux
    poet happy
    `happy poet'
Example #17:

    (45)    a.       vieil ami
    old friend
    `a long-standing friend'
Example #18:

    b.       ami vieux
    friend old
    `old-aged friend'
Example #19:

    (46)    a.      pauvre homme
    poor man
    `poor, wretched man'
Example #20:

    b.      homme pauvre
    man      poor
    `poor, impecunious man'
Example #21:

    (47)    a.      triste robe
    sad dress
    `pitiful dress'
Example #22:

    b.      robe triste
    dress sad
    `dress for mourning)
Example #23:

    (49)    a.      un pauvre pays      riche
    a poor     country rich
    `a poor rich country'
Example #24:

    b.      un riche pays     pauvre
    a rich country poor
    `a rich poor country'
Example #25:

    (54)    a.      la/ une mauvaise route
    the/a bad         road
    `the wrong road, a poorly-paved road'
Example #26:

    b.      une route mauvaise
    a   road bad
    `a poorly-paved road, a bad road'
Example #27:

    (17)    a.       Un hombre muy pobre
    a man         very poor
    `a very poor man'