ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

George Aaron Broadwell (1997). Binding Theory and Switch-reference.

URL: http://www.albany.edu/anthro/fac/broadwell/atomism.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 124&langcode=cho (2018-01-21).

 

Example #1:

    1)    John-at abiika-haatokoo-sh ik-iiy-o-tok.
    John-NM sick-because-SS III-go-NEG-PT
    `Because Johni was sick, hei didn't go.'
Example #2:

    2)    John-at abiika-haatokoo-n ik-iiy-o-tok.
    John-NM sick-because-DS III-go-NEG-PT
    `Because Johni was sick, hej didn't go.'
Example #3:

    9)           John-at hiilha-chah taloowa-tok.
    John-NM dance:L-SS       sing-PT
    `John danced and sang.'
Example #4:

    10)          John-at hiilha-nah taloowa-tok.
    John-NM dance:L-DS sing-PT
    `John danced and (someone else) sang.'
Example #5:

    Bill-at    taloow-aachih
    Bill-NM sing-IRR
    `John danced and Bill will sing.'
Example #6:

    Bill-at    taloow-aachih.
    Bill-NM sing-IRR
    `John danced and Bill will sing.'
Example #7:

    ti hilhah?
    dance
    `Whoi did Johnj sing and ti dance?'
Example #8:

    anoti ti hilha-tok?
    and      dance-pt
    (Whoi did Johnj sing and ti dance?)
Example #9:

    22)          John-at hiilha-nah Bill-at taloowa-tok.
    John-NM dance:L-DS Bill-NM sing-PT
    `John danced and Bill sang.'
Example #10:

    25)            John-at [ili-pisachokma-kat] anokfillih.
    John-NM RFL-goodlooking-SS think
    `Johni thinks that selfi is goodlooking.'
Example #11:

    26)            John-at [pisachokma-kat] il-anokfillih.
    John-NM     goodlooking-SS RFL-think
    (Johni thinks that hei is goodlooking.)
Example #12:

    [pro sipokni-haatokoosh]
    old-because:SS
    `John (*self-)cried because he is old.'
Example #13:

    [Charles-at taloowa-nah]
    Charles-NM sing:L-DS
    `Pam was surprised that Charles sang.'
Example #14:

    taloowa-nah] noklhakacha-tok
    sing:l-DS    surprise-pt
    `Pam was surprised that Charles sang.'
Example #15:

    [ ti abiika-chah].
    sick-SS
    `Charlesi was selfi-surprised that ti got sick.'
Example #16:

    (*ili-)now-ahii-kiiyoh.
    (*RFL-)-walk-POT-NEG
    `John is old and can't (*self-)walk.'
Example #17:

    37)           Anakoosh sa-niyah.
    I:nom     1sII-fat
    `I am fat.'
Example #18:

    38)           Takkon laawa-ka aapa-chah niya-tok.
    apple lots-acc eat:l-SS fat-pt
    `He ate lots of apples and got fat.'
Example #19:

    39)           [John-at takkon aapa-nah] abiika-tok.
    John-nm apple eat-ds     sick-pt
    `John ate the apple and got sick.'