The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Giannakidou, Anastasia (2002). N-words and Negative Concord.

URL: http://www.semanticsarchive.net/Archive/DgyYzI2M/negative.concord.pdf

(Last accessed 2005-06-15).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 1327&langcode=spa (2020-08-10).


Example #1:

    b.      Nadie       dijo       nada.                                     Spanish
    n-person said.3sg       n-thing
    'Nobody said anything.'
Example #2:

    b.      Cap estudiant          (no) va dir              res.                       Catalan
    n- student             not said                 n-thing
    'No student said anything.'
Example #3:

    (68)   a.      Pedro *(no) ha visto a nadie.                  Spanish
    Peter not has seen n-person
    'Peter didn't see anybody.'
Example #4:

    b.      Nadie (*no) ha visto a Pedro.
    n-person not has seen Pedro
    'Nobody saw Pedro.'
Example #5:

    (70)   a.       Nadie no ha visto a Pedro.
    n-person not has seen Pedro
    'Nobody saw Pedro.'
Example #6:

    (93)   a.      Perdimos la esperanza de encontrar ninguna salida.             Spanish
    lost.1pl the hope      to find      n-       exit
    'We lost hope of finding some way out.'
Example #7:

    b.      Todo aquel que tenga           nada     que dicir...
    all who that have.3sg          n-thing that say
    'Everyone who has anything to say....'