ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Asier Alcazar (2006). DEFINING TRANSITIVITY AND INTRANSITIVITY.

URL: http://www.ling.helsinki.fi/uhlcs/LENCA/LENCA-2/information/datei/english-abstract-7.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 1411&langcode=fin (2018-01-21).

 

Example #1:

    (1)     Kaatu-essa-an                               Maija    satutt-i       jalka-nsa.
    fall.over-CONV(2INF.INE)-POSS.3s            Maija    hurt-PST.3s    leg-ACC+POSS
    `When falling over, Maija hurt her leg.'
Example #2:

    (1)      Sinu-n täyty-y osta-a uusi            talo.                           (Fi)
    you-gen must-3sg buy-inf new-nom house-nom
    `You have to buy a new house.'
Example #3:

    (4)      Minä halua-n luke-a         tämän/*tämä kirjan/*kirja.                (Fi)
    I-nom want-1sg read-inf this-acc/*nom book-acc/*nom
    `I want to read this book.'
Example #4:

    (11) Lue              (sinä)      tämä    kirja!                                  (Fi)
    read-impv-2sg (you-nom) this-nom book-nom
    `Read this book.'
Example #5:

    (16)a. Sinu-n täyty-y       kutsu-a minu-t/*minä.                                 (Fi)
    you-gen must-3sg invite-inf I-acc/*nom
    `You have to invite me.'
Example #6:

    b. Kutsu           minu-t/*minä!                                         (Fi)
    invite-impv,2sg I-acc/*nom
    `Invite me.'
Example #7:

    (17)a. Luke-koon       hän       kirja-n.                                  (Fi)
    read-impv,3sg (s)he-nom book-acc
    `May he/she read the book.'
Example #8:

    b. Hän         luke-koon      kirja-n.                                  (Fi)
    (s)he-nom read-impv,3sg book-acc
    `May he/she read the book.'
Example #9:

    dikk­el              pelexk­i
    see-SUBJ.3SG         card.PL
    `My mother did not know how to read the cards' (AR:1940/00/0020)
Example #10:

    b. omkent­i                 lii­l­o                  gutti­ki          guos­i
    if      child-PL.NOM get-PP-MASC.SG.NOM a little-even (Fin.) thing-PL
    `if children got even a few things' (RB:1980/10/0075)
Example #11:

    c. jos lapset            saisi­Ø               edes vähän tavaroita
    if child-PL.NOM get.COND-3SG.               even a few     thing-PL
    `if children got even a few things'
Example #12:

    (2)   Butvares me s­om          aah­t­om                     mulani
    often           I         be-PRES.1SG be-PAST-PRES.1SG sad.FEM
    `I have often been sad' (RB:1993/03/0022)
Example #13:

    liilo
    get.PP.MASC.SG.NOM
    `he had not received it as soon' (RB:1980/04/0007)
Example #14:

    penge hisbi
    REFL house.PL
    `Gipsies who have obtained houses (for themselves)' (RB:1978/07/0003)
Example #15:

    b. romanit             jotka              ovat             saa­neet      talon
    rom-PL.NOM          who-PL.NOM         be.PRES.3PL get-PP.ACT.PL house.SG
    `Roma who have obtained a house'
Example #16:

    (8)a. guosi,       so     tser­na              horttas tsihkas vast­ensa
    thing.PL     that make-PRES.3PL          very     well     hand-PL.INSTR
    `things that are made very well by hand' (RB:1984/02/0016)
Example #17:

    b. me som                  sikj­ime         *Jeesus­eha
    I      be.PRES.1SG teach-PPATHEM         Jesus-SG.INSTR
    `I have been taught by Jesus'
Example #18:

    (9) a. Me     pinsavaa         jakkes,     te       Jeesus­es­ko                sikj­ime
    I.NOM feel.PRES.1SG like            when     Jesus-SG.MASC-GEN           teach-PPATH   EM
    `I feel like taught by Jesus' (RB:1996/05/0034)
Example #19:

    b. Minä       tunnen       kuin Jeesuks­e­n opetta­ma
    I.NOM feel.PRES.1SG like Jesus-SG-GEN teach-PPAG
    `I feel like taught by Jesus'
Example #20:

    (11)a.    j­aha                 toori mark
    go-PRES.1.PL          there marketplace
    `we go/let's   go to the marketplace' (Valtonen 1968:145)
Example #21:

    (1) Fin   Pietari kiels+i               Jeesukse+n kolmesti.
    Peter     deny+PAST.3SG Jesus+GEN three-times
    `Peter denied Jesus three times.'