ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Stefan Mueller (2000). The Passive as a Lexical Rule.

URL: http://csli-publications.stanford.edu/HPSG/HPSG00/hpsg00mueller.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 15&langcode=deu (2019-04-26).

 

Example #1:

    (1)     a. Der Mann        hat den Ball      dem Jungen geschenkt.
    the man- N O M has the ball- AC C the boy- DAT given
    `The man gave the ball to the boy.'
Example #2:

    b. Der Ball        wurde dem Jungen geschenkt.
    the ball- N O M was the boy- DAT given
    `The ball was given to the boy.'
Example #3:

    c. Der Junge       bekam den Ball       geschenkt.
    the boy- N O M got    the ball- AC C given
    `The boy got the ball as a present.'
Example #4:

    intransitiver Verben
    intransitive verbs
    `Grammarians also mention cases with the participle of intransitive verbs.'
Example #5:

    (6)       a. weil    er die Äpfel gewaschen ißt.
    because he the apples washed     eats
    `because he eats the apples washed'
Example #6:

    b. So lange gilt   die 39-Jährige als nicht suspendiert.
    so long counts the 39 year old as not suspended
    `The 39 year old woman is regarded as suspended for this period.'
Example #7:

    (9)    a. Die Angelegenheit ist von euch zu erledigen.
    the matter          is by you to settle
    `The matter is to be settled by you.'
Example #8:

    b. Ihr habt die Angelegenheit zu erledigen.
    you have the matter           to settle
    `You have to settle the matter.'
Example #9:

    (11)    a. Er behauptet,   spät anzukommen.
    he claims       late to.arrive
    `He claims to   arrive late.'
Example #10:

    b. Er behauptet,   nicht gern          zu tanzen.
    he claims       not with.pleasure to dance
    `He claims to   not like dancing.'
Example #11:

    c. Er behauptet,   Frauen        selten aufzufallen.
    he claims       women- DAT seldom to.attract.attention
    `He claims to   seldom attract the attention of women.'
Example #12:

    d. Er behauptet,   sie zu lieben.
    he claims       her to love
    `He claims to   love her.'
Example #13:

    e. Er behauptet,   Blinden zu helfen.
    he claims       blind to help
    `He claims to   help blind people.'
Example #14:

    (14)   Seine Frau geliebt hat er nie.
    his wife loved has he never
    `He never loved his wife.'
Example #15:

    (15)   weil    der Wagen oft [[zu reparieren versucht] wurde].
    because the car     often to repair        tried was
    `because it was often tried to repair the car.'
Example #16:

    b. Der Erfolg wurde uns nicht auszukosten erlaubt.6
    the success was us not to.enjoy          permitted
    `We were not permitted to enjoy our success.'
Example #17:

    (31)   Otto wird von sich selbst geliebt.
    Otto is by self           loved
    `Otto loves himself.'
Example #18:

    (33)      Das schon, aber ich will mich von mir besser verstanden fühlen.
    that already but I want me from me better understood feel
    `Yes, but I want to feel I understand myself better.'
Example #19:

    (34)      a. Das Buch       wurde nackt gelesen.
    the book       was naked read
    `The book       was read naked.'
Example #20:

    b. Das Buch       ist nackt zu lesen.
    the book       is naked to read
    `The book       has to be read naked.'
Example #21:

    (35)      a. Jedes nackt geputzte Fenster muß extra      bezahlt werden.
    every naked cleaned window must separately payed get
    `Every window that has been cleaned naked has to be paid separately.'
Example #22:

    b. das nackt zu lesende Buch
    the naked to read      book
    `the book that is to be read naked'