The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Sabine Mohr (2002). German, Dutch and Icelandic - so similar and yet so different.

URL: http://www.ims.uni-stuttgart.de/Graduiertenkolleg/Dokumente/Klausurtagung_2002/mohr.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 160&langcode=deu (2020-08-04).


Example #1:

    (1)      a.       Es wurde getanzt.                                                         (German)
    Expl was danced
    "There was dancing."/"People were dancing."
Example #2:

    b.       ... daß getanzt wurde.
    ... that danced was
    "... that there was dancing."/"... that people were dancing."
Example #3:

    c.       Gestern wurde getanzt.
    yesterday was danced
    "Yesterday, there was dancing."/"Yesterday, people were dancing."
Example #4:

    (4)    Es haben einige Kinder Spinat gegessen.                              (German)
    Expl have several children spinach eaten
    "Several children have eaten spinach."
Example #5:

    b.       ...daß es (gestern) geregnet hat.
    ...that it (yesterday) rained has
    "...that it rained (yesterday)."
Example #6:

    c.       Gestern hat es geregnet.
    yesterday has it rained
    "Yesterday, it rained."