ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Sabine Mohr (2002). German, Dutch and Icelandic - so similar and yet so different.

URL: http://www.ims.uni-stuttgart.de/Graduiertenkolleg/Dokumente/Klausurtagung_2002/mohr.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 160&langcode=nld (2018-01-22).

 

Example #1:

    c.     Op het schip wordt (er) gedanst.
    on the ship was (Expl) danced
    "On the ship, there was dancing."/"On the ship, people were dancing."
Example #2:

    d.     ....dat op het schip (*er) wordt gedanst/gedanst wordt.
    ....that on the ship (*Expl) was danced/danced was
    "...that on the ship, there was dancing"
Example #3:

    (5)    Er hat iemand een appel gegeten.                                       (Dutch)
    Expl has someone an apple eaten                      (Bobaljik&Jonas 1996, [16c])
    "Someone has eaten an apple."