ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Travis, Lisa deMena (2005). States, abilities and accidents.

URL: http://www.arts.mcgill.ca/programs/linguistics/faculty/travis/pdf_word_files/CLA05ho.pdf

(Last accessed 2006-01-02).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 1606&langcode=plt (2019-03-24).

 

Example #1:

    (1)   a. Sitranana ny aretinao                                        SITRANA+i+na
    cure-TT DET illness-2SG
    `Your illness was cured (by someone).'
Example #2:

    b. Tapahina ny tady                                        TAPAKA+i+na
    cut-TT    DET cord
    `The cord was cut (by someone).'
Example #3:

    (2) a. Voatapaka     ny tady                                          voa+TAPAKA
    VOA-cut       DET cord
    `The cord was cut (by someone).'
Example #4:

    b. Voatsangana ny sari-vongona                              voa-TSANGANA
    VOA-stand     DET statue
    `The statue was stood up (by someone).'
Example #5:

    (3) a. Tafatsangana ny ankizy                                     tafa-TSANGANA
    TAFA-stand     DET child
    `The child stood up.'
Example #6:

    (4)   a. Tapaka ny tady                          TAPAKA
    cut      DET cord
    `The cord is cut.'
Example #7:

    b. Sitrana ny aretina maro              SITRANA
    cured DET illness many
    `Many illnesses are cured.'          (R-R 1971:95)
Example #8:

    (12) a. Notapahina tsy ela          ny tady
    PST.cut.TT  NEG long.ago DET cord
    `The cord was cut not long ago.'                          (RH: 10/04)
Example #9:

    b. Voatapaka tsy ela        ny tady
    VOA.cut   NEG long.ago DET cord
    `The cord was cut not long ago.'                     (RH: 10/04)
Example #10:

    c. Tafapetraka tsy ela        ny sari-vongona
    TAFA-stand NEG long.ago DET statue
    `The statue was stood up not long ago.'                      (RH: 11/04)
Example #11:

    d. *Tapaka tsy ela          ny tady
    cut      NEG long.ago DET cord
    `The cord was cut not long ago.'                            (RH: 10/04)
Example #12:

    (24) a. Voatsangana ny sari-vongona                                                 VOA-TSANGANA
    VOA-stand     DET statue
    `The statue was stood up (by someone).'
Example #13:

    b. Tafatsangana ny ankizy                                                    TAFA-TSANGANA
    TAFA-stand     DET child
    `The child stood up.'
Example #14:

    (25) a. Mahateny         Rabe                                 Phillips 1996:32
    PRES-a-ha-speak Rabe
    `Rabe can talk.'
Example #15:

    b. Tsy voabatako ity entana ity                        R-R 1971:95
    NEG VOA-lift       this suitcase this
    `I cannot lift this suitcase.
Example #16:

    c. Tafiditra tao     an-tanana ny fahavalo             R-R 1971:96
    TAFA-enter PST-in an-city    DET enemy
    `The enemy was able to enter the city.'
Example #17:

    (26) a. Tafapetraka aho nahare             ilay vaovao        R-R 1971:96
    TAFA-sit       I    PST-a-ha-hear that news
    `I sat in spite of myself on hearing the news'
Example #18:

    (37) a. Voatsangana ny sari-vongona                                     VOA-TSANGANA
    VOA-stand     DET statue
    `The statue was stood up (by someone).'
Example #19:

    b. Tafatsangana ny ankizy                                    TAFA-TSANGANA
    TAFA-stand     DET child
    `The child stood up.'
Example #20:

    (38) a. Voatsangan-dRakoto ny sari-vongona                          VOA-TSANGANA
    VOA-stand-Rakoto        DET statue
    `The statue was stood up by Rakoto.'
Example #21:

    b. Tafatsangan-dRakoto ny sari-vongona                          TAFA-TSANGANA
    TAFA-stand -Rakoto      DET statue
    `The statue was stood up by Rakoto.'