The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Lars Hellan, Dorothee Beermann and Eli Sætherø Andenes (2002). Towards a typology of Serial Verb Constructions in Akan.

URL: http://edvarda.hf.ntnu.no/ling/tross/hellanBeermann.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 1728&langcode=aka (2018-01-22).


Example #1:

    DEn na Ama noa              di-i?
    what foc. Ama cook          eat-COMPL
    `What did Ama cook and eat?'
Example #2:

    (3)      a.       Ama    noa         di.
    Ama    cook       eat
    'Ama    cooks and (then) eats'
Example #3:

    c.       Ama    re-noa             na re-di.
    Ama    PROG-cook          and PROG-eat.
    'Ama    eats (a little) while cooking'
Example #4:

    d.       Ama    re-noa             a-di.
    Ama    PROG-cook          CONS-eat.
    'Ama    is cooking and (then) eating'
Example #5:

    (3a)    Ama noa      di.
    Ama cook     eat
    'Ama cooks and (then) eats'
Example #6:

    (1c)    Ama tu-u             bayer twitwa           noa     di-i
    Ama uproot-COMPL yam cut                    cook eat-COMPL
    `Ama uprooted (tuber of) yam, cut it in pieces, boiled them (and) ate'
Example #7:

    Ama t-              adanko           dware-e          no       yn-n       no
    Ama buy-COMPL rabbit                 bath-COMPL 3sg            rear-COMPL 3sg
    `Ama bought a rabbit, bathed          it (and) reared it'
Example #8:

    Ama tu-u               bayer twitwa-a         no ntm noa-a            no ntm
    Ama uproot-COMPL       yam cut-COMPL 3sg fast              cook-COMPL 3sg fast
    `Ama uprooted yam, cut it hurriedly (and) boiled it hurriedly'
Example #9:

    d.       Kofi      a-m-fa                             nwoma no    a-*(m)-ba
    Kofi      COMPL-NEG-take                     book the COMPL-NEG-come                                    quickly
    `Kofi    didn't bring the book             quickly'