ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Josep M. Fontana (1993). Phrase Structure and the Syntax of Clitics in the History of Spanish.

URL: http://www.cis.upenn.edu/~ircs/download/techreports/1993/93-24.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 2025&langcode=osp (2019-03-24).

 

Example #1:

    b. assi      como les        dios auie prometido.
    so        as      them god       had promised
    As God had promised them'       (GE-I.60v)
Example #2:

    (2)    a. Estot lidiare aqui antel Rey don alfonsso
    this-you challenge.1Sg here before-the king don alfonsso
    I will challenge you on this in front of king Alfonso' (PMC.3344)
Example #3:

    b. E respondiol don Pelayo en guisa. et dixol;
    and answered-him don Pelayo in this way, and said-to him
    And Don Pelayo responded, and he told him' (EE-II.3r)
Example #4:

    (3)      al logar onde dios mando ami salir.
    to-the place where god ordered me exit
    to the place where God had ordered me to get out' (GE-I.65r)
Example #5:

    (1) a.     Esto=t lidiare aqui antel Rey don alfonsso
    this-you dispute.1sg here before-the King don alfonsso
    I will challenge you on this before King don Alfonsso' (PMC.3344)
Example #6:

    b.    y=l aorauan & =se dauan todos por suyos
    and-him adored.3Pl and selves gave.3Pl all for his
    and they adored him and all of them offered themselves as his vassals'
Example #7:

    c.    & fizo =lo traer preso
    and made him bring prisoner
    and he had him brought before him as a prisoner' (EE-I.127v)
Example #8:

    d.    mas fizo =gelo otorgar el santo Obispo
    but made him-it admit the saint bishop
    but the bishop forced him to admit it' (EE-I.126r)
Example #9:

    (2) a.    pero que           =lo non        fallamos en toda la estoria
    but that           it not         find-3rd-Pl in all the history
    but never have we found this in all of history' (EE-II.11v)
Example #10:

    b.    por que =las vos dexastes
    because them you left
    because you abandoned them' (PMC.3368)
Example #11:

    c.    por que =te assi encerreste
    why yourself thus locked
    Why did you lock yourself up this way?' (EE-II.3r)
Example #12:

    e.    si =me de ti non guardase
    if me of you not protetected
    if I didn't protect myself from you' (Zifar 238) (from Rivero 1991c)
Example #13:

    (i)    Ponlo encima de la mesa
    Put-it on-top-of the table
    Put it on the table'
Example #14:

    (10) a.    non       =les     quiso          llamar    en este logar
    not       them     wanted         to-call   in this place
    He did not want to call them in that place' (GE-I.213r)
Example #15:

    b.   La estoria           =lo            contara
    the history          it             will-say
    History will talk about it' (EE-II.2r)
Example #16:

    c.   et     =lo    sopo otro que auie nombre...
    and    it     knew another-one who had name
    And another one named...learned about it' (EE-II.5r)
Example #17:

    d.   nin  =me      yo      pornÝa en tan grandes grandÝas
    nor  myself I         put in so great greatness
    Nor would I pretend to be so great'
Example #18:

    e.   Respondio=les el que    =lo non farie.
    answered=them he that it not would-do
    He responded to them that he would not do it' (GCU.6)
Example #19:

    f.   porque    =te      assi encerreste
    why       yourself thus locked
    why did you lock yourself up this way?' (EE-II.3r)
Example #20:

    g.   que=l     ayades meršed,
    that=him have     mercy
    show some mercy for him' (PMC.1324)
Example #21:

    h.   si=l     pessasse del crebanto                de los xpristianos
    if=him distressed of-the defeat               of the christians
    if he was distressed about the defeat suffered by the Christians' (EE-II.2v)
Example #22:

    b.    et assi =las dexo
    and so them left-3rd-Sg.
    and he left them in this way' (EE-II.4v)
Example #23:

    c.    et commo =la metieron en su poder
    and how it put-3rd-Pl in their power
    and how they subjugated it' (EE-II.2r)
Example #24:

    d.    nin quien =ge =la    diesse
    nor who =him =it     gave
    nor who gave it to him' (EE-II.7v)
Example #25:

    e.    pero que =lo non fallamos         en toda la estoria que auemos contada.
    but that it    not find-3rd-Pl in all the story that have-3rd-Pl told.
    But we do not find it through the whole story that we have told'
Example #26:

    (15) a.    Ca       no=l        onrrauan   ni=l       loauan
    because not-him      honoured nor-him praised
    Because they neither honored him nor praised him' (EE-II.4r)
Example #27:

    c.   ...la que dios =le otorgo
    ...the that god =him gave
    ...the one God gave him' (EE-II.41r)
Example #28:

    b.   non =les quiso llamar en este logar
    not them wanted to-call in this place
    He did not want to call them in that place' (GE-I.213r)
Example #29:

    b.   Ca       si =lo      non           fazedes...
    Because if it        not           do-2SG...
    Because if you don't do this...' (EE-II.36v)
Example #30:

    b.   Ca             no=l             onrrauan ni=l loauan
    because        not=him          honoured nor-him praised
    Because they neither honored him nor praised him' (EE-II.4r)
Example #31:

    (20) a.      La estoria        =lo contara
    the history       it   will-say
    History will talk about it' (EE-II.2r)
Example #32:

    b.   como si dios =se =le         fiziesse   pora esto.
    as     if god him it         made       for this
    As if God had made this for him on purpose' (EE-II.2v)
Example #33:

    c.   Galiana     quando       esto=l     oyo dezir...
    Galiana     when        this=him heard say...
    Galiana, when she heard him say this, ...' (EE-II.12v)
Example #34:

    (22)         et    assi =las            dexo
    and so         them        left-3rd-Sg
    and he left them in this way'
Example #35:

    b.   assi como =les          dios       auie prometido
    so    as    them        god        had promised
    As God had promised them' (GE-I.60v)
Example #36:

    c.   pero que    =lo non       fallamos en toda la estoria
    but that    it not        find-3rd-Pl in all the story
    But we do not find it through the whole story' (EE-II.11v)
Example #37:

    d.   Mando       al omne    que         =vos           esta mi carta mostrara
    ordered     to-the     man         that           you this my letter showed
    He bade the man to show you my letter'
Example #38:

    e.   ...et con fruteros          et con     quanto =vos en el damos
    ...and with fruit trees     and with whatever you in it we-give
    and with the fruit trees and everything we include in it'
Example #39:

    f.   Ca        si     =la    tu         non amparas;
    because if       it     you        not protect;
    Because if you do not protect it, [it will be certainly lost]' (EE-II.53v)
Example #40:

    nin pertenesšen a mÝ de =vos responder a ellas.
    nor belong to me of you respond to them.
    neither yours to ask) nor mine to answer' (DJM)
Example #41:

    b.   al logar onde dios mando ami salir.
    to-the place where god ordered me exit
    to the place where God had ordered me to get out' (GE-I.65r)
Example #42:

    c.   ...& uencieron =lo. & mataron a el & bien ueynte mil de los Vuandalos.
    ...& defeated him & killed him & well twenty thousand of the Vandals
    about twenty thousand or so Vandals' (EE 128r)
Example #43:

    b.   mas quel                diessen          a los freyres del Temple
    but that=him            gave-3rd-Pl to the friars of-the temple
    but rather they should give it to the friars of the temple' (GCU.1)
Example #44:

    c.   Y que      assil         pusiesse      sortijas doro
    and that thus=him        put rings     of-gold
    and that he should put golden rings on him in this manner' (GE-I.209r)
Example #45:

    d.   tomol      consigo     por compannero
    took=it    with-him    for company
    He took him with him as a companion' (EE-II.4r)
Example #46:

    e.   la manol ban besar
    the hand=him went kiss
    they were going to kiss his hand' (PMC.298)
Example #47:

    f.   ca         nol          osan dezir nada.
    because not=him         dare say anything
    because they do not dare to tell him anything' (PMC.30)
Example #48:

    (32) a.      quando   oyeron              la fuerte menaza que=les dios fiziera...
    when     heard-3rd-Pl        the strong threat that=them god made...
    when they heard the strong threat that God made them...' (GE-I.214v)
Example #49:

    b.    dios =le      dio grant venganša
    god him       gave great revenge
    God conceded him a great revenge' (EE-II.21r)
Example #50:

    (33) a.      Dixo Elbet: -Se˝or, por quÚ             =me =lo non dices?
    said Elbet: -Sir,     why               =me =it not say.2Sg
    Elbet said: Sir, why don't you tell me?' (CD 284)
Example #51:

    b.    Nin =me        yo pornÝa en tan grandes grandÝas - dixo
    nor =myself    I   put in such big bignesses - said.3Sg
    Nor would I indulge into such largess -he said' (ZIF.156)
Example #52:

    (34) a.    dizien     que dios =les   enuiaua angel que=los guiaua.
    said.3Pl that god them send angel that=them guided
    They said that God had sent them an angel to guide them' (GE-I.214v)
Example #53:

    b.   ca         no=l      osan dezir nada.
    because not=him dare.3Pl say anything
    because they don't dare to tell him anything' (PMC.30)
Example #54:

    a.   dios =le      dio        grant venganša (OSp)
    god =him      gave       great revenge
    God conceded him a great revenge' (EE-II.21r)
Example #55:

    a.   que =vos        esta mi carta mostrara (OSp)
    that =you       this my letter showed
    that he showed you my letter'
Example #56:

    (1)   a. Confessar =se deuen los xpistianos de sus pecados;
    Confess [se] must the christians of their sins
    The Christians must confess their sins' (Leyes.8r)
Example #57:

    c. Esto=t lidiare aqui antel Rey don alfonsso
    this-you challenge.1Sg here before-the king don alfonsso
    I will challenge you on this in front of king Alfonso' (PMC.3344)
Example #58:

    d. Tu=lo otorgaras a guisa de traydor
    you-it relinquish in way of traitor
    You will relinquish it as traitors do' (PMC.3350)
Example #59:

    (2)   a. Respondio=les el que lo non farie
    Answered-them he that it not would-do.3Sg
    He responded that he would not do it' (GCU.6)
Example #60:

    b. E respondio=l don Pelayo en guisa. et dixo=l;
    and answered-him don Pelayo in this way, and said-to him
    And Don Pelayo responded, and he told him' (EE-II.3r)
Example #61:

    c. E despues mando =lo fazer a sus discipulos;
    and after ordered it to-do his disciples
    And afterwards he told his disciples to do it' (Leyes.4v)
Example #62:

    (12)   a. Despues quiso S.M. ver algunas ciudades del estado de Milan
    afterwards wanted his majesty see some cities of the state of Milan
    His majesty wanted to see some cities in the state of Milan afterwards' (CV.29)
Example #63:

    b. Despues S.M quiso ver algunas ciudades del estado de Milan
    afterwards wanted his majesty see some cities of the state of Milan
    His majesty wanted to see some cities in the state of Milan afterwards'
Example #64:

    contra algunos soldados que alli tenia S. M
    against some soldiers that there had his majesty
    his majesty had there' (CV.31-32)
Example #65:

    Principe don Felipe, su hijo,
    prince don Felipe, his son
    Prince Felipe, his son' (CV.31)
Example #66:

    d. des que Archadio fue muerto, recibio Sidigernis la guarda del ninno
    when Archadio was died, received Sidigernis the guardianship of-the child
    When Archadio died, Sidigernis received the guardianship of the child'
Example #67:

    e. por le fazer plaser mando el rrey fenchir de agua rrosada aquella grand albuhera
    for him make pleasure sent the king fill-up of water pink that big pond
    In order to please her, the king had that pond filled up with pink water'
Example #68:

    e tomo=las e....
    and took-them and
    friar for them and he took them and...' (GCU.6)
Example #69:

    (15)    a. Et el padre le dixo quel plazia ende mucho si ...
    and the father him told that-him pleased of-this much if..
    And his father told him that he would like it very much if..'
Example #70:

    b. E el rrey le comenšo a maltraer diziendo que...
    and the king him started to rebuke saying that...
    And the king started to rebuke him saying that...' (Lucan.148)
Example #71:

    (16)    a. Grande duelo       avien       las yentes christianas;
    great grief had    the peoples christian
    The christian people experienced great grief' (PMC.29)
Example #72:

    b. este logar mostro    dios a abraam
    this place showed    God to Abraham
    God showed Abraham this place' (GE-I.62v)
Example #73:

    c. Uino & agua deue el clerigo mezclar en el caliz
    wine & water must the priest mix in the chalice
    The priest must mix wine and water in the chalice' (Leyes.13v)
Example #74:

    d. A Micer May, que era enbaxador en Roma, hizo S.M. Vicechanciller
    Micer May, who was ambassador in Rome, made H.M. vicechancellor
    vicechancelor' (CV.27)
Example #75:

    e. Al que contra mi peccare dessatare yo del mio libro dela uida
    whoever against me sinned untie.FUT I from my book of-the life
    I will dismiss from my book of life all those who sin against me'
Example #76:

    (17)    a. A priessa    cantan        los gallos        e quieren quebrar albores
    hurriedly    sing    the roosters            and want.3Pl to break the dawn
    The roosters sing hastily for they want the new day to arrive' (PMC.235)
Example #77:

    b. dalli        fueron       ellas Sennoras            luengo tiempo
    of-there     were         they ladies               long time
    they were the queens of those lands for a long time' (EE-I.137)
Example #78:

    d. Despues quiso S.M. ver algunas ciudades del estado de Milan
    afterwards wanted his majesty see some cities of the state of Milan
    His majesty wanted to see some cities in the state of Milan afterwards' (CV.29)
Example #79:

    e. deste Antidio cuentan las estorias que=l auino assi una uegada que...
    of-this Antidio tell the stories that-him happened thus one time that...
    him' (EE-I.126r)
Example #80:

    f. & alli dixo nuestro sennor ami aquella ora que nol ouiessemos miedo.
    & there told our lord to-me that time that not-him had fear
    and our Lord told me there at that time that we should not fear him'
Example #81:

    g. Mas tanto fueron los godos nobles de corašon. & sabidores & atreuudos [...]
    but so-much were the goths noble of heart and knowledgeable and daring [...]
    But the Goths were so noble, and skilled and brave [in war that....]'
Example #82:

    aquella grand albuhera
    that big pond
    In order to please her the king had the pond filled with pink water' (Lucan.139)
Example #83:

    (18)   a. bastir      quiero       dos archas
    build       want-1st-Sg         two chests
    I want to build to chests' (PMC.85)
Example #84:

    b. Dexado ha        heredades e casas e palašios
    left     has.3Sg lands and houses and palaces
    He has abandoned lands, houses and palaces' (PMC.115)
Example #85:

    c. Passando van las sierras & los montes & las aguas
    passing go.3Pl the sierras & the mountains & the waters
    They are going past sierras, mountains and rivers' (PMC.1826)
Example #86:

    d. refechos       eran      amos.
    replenished    were.3Pl both
    both of them were replenished' (PMC.173)
Example #87:

    šibdat de valencia.
    city of Valencia
    History says that he had the city of Valencia under siege for nine months'
Example #88:

    c. ...dixol ...que nunca fiziera el rrey cosa por =le fazer plazer
    ...told-him that never made the king thing for her make pleasure
    She told him that the king would never do anything to please her'
Example #89:

    b. otro dia [que=les este buen mandado dixo Moysen].fizieron muy grand fiesta
    other day that-them this good order told Moses. made.3Pl very big party
    celebration'                                             (GE-I.216v)
Example #90:

    c. Quando esto oyo el Rey [...]
    when this heard the king...
    When the king heard this...' (EE-II.144r)
Example #91:

    d. la puxanša & senorio [que en el mundo auja el dicho tambureque]
    the power and dominion that in the world had the said tamurbeque
    world' (Tamer.1r)
Example #92:

    (32) a. esto fazien        por razon        de los ricos omnes
    this did-3Pl       for reason       of the noble men
    They did this because of the noble men'
Example #93:

    b. miedo auemos que o es muerto o perdudo.
    fear have.1Pl that or is.3Sg dead or lost.
    We are afraid that he is either dead or lost' (GE-I.212r)
Example #94:

    (33) a. bastir quiero     dos archas
    build want-1st-Sg two chests
    I want to build two chests' (PMC.85)
Example #95:

    b. Dexado ha        heredades e casas e palašios
    left has-3rd-Sg properties and houses and palaces
    He has abandoned his properties, houses and palaces' (PMC.115)
Example #96:

    c. Passando         van las sierras & los montes & las aguas
    passing          go-3Pl the sierras and the mountains and the waters
    They are going past sierras, mountains and rivers' (PMC.1826)
Example #97:

    que comer podien deste pan.
    that eat could of this bread
    But the Bible says that the priests' servants could eat of this bread'
Example #98:

    c. tod aquel que ayudar non fuesse a los Jnfantes.
    all that who help        not were     the princes
    All those who were not going to help the princes' (EE-II.90r)
Example #99:

    (42) a. Ca ciertamente, si Ústas son vacas, perdido he    yo el entendimiento
    Since really, if these are cows,     lost have I the reason
    Really, if these are cows, I must have lost my mind' (Lucan.176)
Example #100:

    b. dicho =lo auemos nos ya en esta estoria.
    said it have we already in this story
    We have already said it in this story' (GE-I.264v)
Example #101:

    c. los que provado =lo an
    the who proven it have-3pl
    the ones who have proven it' (Cor.8) (L&R)
Example #102:

    (43)       Ordenado no deue seer ningun sieruo;
    ordained not must be no serf
    'no serf must be ordained' (Leyes.40r)
Example #103:

    b. Que ninguno [fazer plaser a Dios] non puede
    that nobody make pleasure to God not can
    Since nobody can please God'
Example #104:

    [desalabar su fermosura] no puede..
    disdain her beauty not can
    dismissed...'
Example #105:

    (47) a. Ca       departir =uos quiero         yo lo que muestra este signo.
    because explain     you     want      I     what shows this sign
    Because I want to tell you the meaning of this sign' (EE-II.54v)
Example #106:

    b. Confessar =se      deuen los xpistianos de sus pecados;
    confess selves must the christians of their sins
    Christians must confess their sins' (Leyes.8r)
Example #107:

    (i)        [& la razon    por que esto fue] dicha    =la auemos ya.
    & the reason why this was        said     it   have.1Pl already
    And whe have already mentioned the reason why this happened' (GE-I.35r)
Example #108:

    (48) a. Dezir=uos he la verdad
    tell-you FUT.1Sg the truth
    I will tell you the truth' (PMC.947)
Example #109:

    b. conbidar =le ien de grado mas ninguno non osava
    invite him COND of will but no one not dared
    they would gladly invite him, but none of them dared' (PMC.21)
Example #110:

    (49) a. Mio Cid querra lo que sea aguisado
    Mio Cid wants-FUT what be fitting
    Mio Cid will want whatever is fair' (PMC.133)
Example #111:

    b. non =vos osariemos abrir
    not you dare.1Pl-COND open
    We would not dare to open the doors of our homes to you' (PMC.44)
Example #112:

    (50) a. Confessar =se      deuen los xpistianos de sus pecados;
    confess selves must the christians of their sins
    Christians must confess their sins' (Leyes.8r)
Example #113:

    b. bastir quiero      dos archas
    build want-1st-Sg two chests
    I want to build to chests' (PMC.85)
Example #114:

    (51) a. Dezir=vos he la verdad
    tell-you FUT.1Sg the truth
    I will tell you la verdad' (PMC.947)
Example #115:

    b. Mio Cid querra lo que sea aguisado
    Mio Cid want.FUT what be fitting
    Mio Cid will want whatever is fair' (PMC.133)
Example #116:

    c. Otra razˇn =te diry-Ú
    Other reason you will-tell-1SG
    I will tell you another thing (Cor 25)
Example #117:

    d. enxemplos =te dary-ia mill
    examples you give-COND1sg thousand
    I would give you a thousand examples (Cor 23)
Example #118:

    (53) ...non =las puede leuar sinon ser yen ventadas
    not them can carry otherwise be COND.3Sg discovered
    He could not carry them, because if he did they would be discovered'
Example #119:

    (54) ...dizre adelant
    ... say-FUT.1Sg
    I will say...' (GE-I.336v)
Example #120:

    por esta Razon mucho mal
    for this Reason much evil
    would try to give us a lot of trouble' (EE-II.90v)
Example #121:

    que fue la cosa fecha por iuego. & dexarlemos.
    that was the thing made for game & leave-him.will
    understand that the thing was done as a game and will leave him'
Example #122:

    dela uilla
    of-the town
    capture the town' (EE-II.214r)
Example #123:

    yen apremiar por derecho de sancta eglesia. & fazer gelo emendar
    COND urge by right of saint church and made them-it mend
    comply'                                     (Leyes.37r)
Example #124:

    (57) Hya pues que         adexar auemos         fijas del campeador
    INTRJ. since that    leave have.3Pl        daughters of the campeador
    'Since we must abandon the campeador's daughters' (PMC 2661)
Example #125:

    Mas        dexar =la as yr
    but        leave it AUX go
    tree or on the ground, do not take it, rather you must leave it alone' (GE-I.331
Example #126:

    el sacrifficio que son sanctos & tome otros
    the sacrifice that are wholy & take.3Sg.IMP
    the sacrifice and put on different ones [designed for this purpose]'
Example #127:

    (59) a. E desque el negro esto dixo, ...
    and when the black-man this said, ...
    And when the black man this said'                     (Lucan.148)
Example #128:

    la crisma
    the host
    host'           (EE-I.126r)
Example #129:

    b. E cuenta Sigeberto en su estoria que tan grandes poderes de moros passaron [...]
    and recounts Sigeberto in his history that such great powers of moors passed ...
    him..].'        (EE-II.2v)
Example #130:

    (61) a. E entretanto el hermano de Mahomad llego al rrey
    and meanwhile the brother of Mahomad arrived to the king.
    and meanwhile Mahomad's brother arrived to the king' (Alf11)
Example #131:

    b. Et despues el rey caso conla hermana del rey de chipre
    and afterwards the king married with-the sister of-the king of Cyprus
    and afterwards the king married the sister of the king of Cyprus' (Tamer)
Example #132:

    del rrey don Fernando, estaua en Sešilia
    of-the king don Fernando, was in Sicily
    Fernando, was in Sicily' (Atal.267r)
Example #133:

    b. Esse anno otrossi fue ăulema con su huest a Romania.
    This year also went ăulema with his army to Romania
    Romania' (EE-II.3v)
Example #134:

    conquista...
    conquest...
    Concerning these kinds of events, the advisors wanted that the conquest...'
Example #135:

    sus terminos, toda la tierra trimio dos vezes, vna tras otra.
    its terms all the earth shook two times, one after other
    one after another, felt across the whole territory of Cordoba' (Atal.267r)
Example #136:

    (64) a. & estoi dicho =loi e ya.
    & this said it have.1Sg already
    and I have said this alrady' (GE-I.302r)
Example #137:

    b. El uasoi si fuere de Madero lauar =loi edes con agua.
    the glass if were of wood wash it have.2Sg with water
    If the cup were made of wood, you would wash it with water'
Example #138:

    c. & dell oboloi quanto es. dicho =loi auemos nos ya en esta estoria.
    & of-the mite how-much is, said it have.1Pl we already in this story
    As for how much constitutes a mite, we have already said it in this story'
Example #139:

    (65) a. & leuad =le dellas. & doblado ell auer [que ___fallastes en los sacos.]
    & take to-him of-them & doubled the maoney that found.3Pl in the bags
    and give back to him, doubled, the money you found in the bags'
Example #140:

    b. & uieron ellos [que __ aurien           tan buen anno o meior]
    & saw they     that have.COND.3Pl so good year or better
    and they realized that they would have as good a year or even better'
Example #141:

    (66) a. esto fazien ___ por razon               de los ricos omnes
    this   did-3Pl ___ for reason           of the rich men
    They did this because of the rich men'
Example #142:

    b. miedo        auemos ___ que o es muerto o perdudo.
    fear         have.1Pl ___ that or is.3Sg dead or lost.
    We are afraid that he is either dead or lost' (GE-I.212r)
Example #143:

    (67) a. E desque el negro esto dixo, ...
    and when the black-man this said, ...
    and when the black man said this...' (Lucan.148)
Example #144:

    b. Sy [su vezina tan fermosa fuese] que desalabar su fermosura no puede
    if... her neighbor so beautiful were that disdain her beauty not can...
    'if her neighbor should be so beautiful that her beauty cannot be dismissed'
Example #145:

    c. Que ninguno fazer plaser a Dios non puede
    that nobody make pleasure to God not can
    Since nobody can please God' (Cor 47)
Example #146:

    d. que yo so ciego o vos desnudo ides
    that I am blind or you naked are
    that either I'm blind or you are naked' (Lucan.148)
Example #147:

    e. e quantos con el en la barca estauan
    and those-who with him on the boat were
    and all those who were with him on the boat' (Atal.272r)
Example #148:

    f.    o en qual guisa quier que =lo el auer podie
    or in which way want that it he have could
    or in whichever way he could have it' (EEII)
Example #149:

    g. ...et dexar muger et fijos & quanto yo en el mundo he
    ...and leave wife and children & whatever I in the world have
    and to leave my wife and children and whatever I have in this world'
Example #150:

    (68) a. ealle men magon libban mid ■e
    all men may live with you
    All men may live with you...' (GD (C) 65.1-2)
Example #151:

    b. & of heom twam is eall manncynn cumen
    and from them two is all mankind come
    And all mankind comes from the two of them' (WHom 6.52)
Example #152:

    & consagro la crisma
    & consecrated the host
    host' (EE-I.126r)
Example #153:

    b. E cuenta Sigeberto en su estoria que tan grandes poderes de moros passaron [...]
    and recounts Sigeberto in his history that such great powers of moors passed [...}
    him...' (EE-II.2v)
Example #154:

    c. Mešio mio šid los ombros y engrameo la tiesta:
    moved mio šid the shoulders and shook the head
    The Cid moved his shoulders and shook his head' (PMC.13)
Example #155:

    d. Fablo el Rey don alfonsso & dixo esta razon
    spoke the king don alfonsso and said this thought
    Then the King don Alfonso spoke and said thus...' (PMC.1866)
Example #156:

    & salio fuera & caualgo enel diablo & llego a su Obispado
    & went out & rode on-the devil & arrived to his Bishopric
    pope, went out and rode the devil, and arrived to his bishophric.' (EE-I.126r)
Example #157:

    (90)    a. E entretanto el hermano de Mahomad llego al rrey
    and meanwhile the brother of Mahomad arrived to-the kind
    Meanwhile, Mahomad's brother arrived to the king' (Alf11)
Example #158:

    b. Et despues el rey caso conla hermana del rey de chipre
    and then the king married with-the sister of-the king of Cyprus
    and then the king married the sister of the king of Cyprus' (Tamer)
Example #159:

    prendieron a Juan Furtado de Mendoša,
    seized Juan Furtado of Mendoša,
    Mendoša, who belonged to the party of the prince d. E.' (Atal.267r)
Example #160:

    b. y en este tienpo el rrey don Jaimes de Aragon tenia šercada a Almeria.
    and at this time the king don Jaimes of Aragon had sieged Almeria
    And by that time, Kind don Jaimes of Aragon had Almeria under siege'
Example #161:

    el jnfante don Enrrique, que estaua en Alburquerque
    the prince don Enrique, who was in Alburquerque
    Enrique, who was in Alburquerque at the time' (Atal.267r)
Example #162:

    (101)   a. Ell estonšes llego muj grand hueste et fue contra Yušaf Alhacri
    he then took very big army and went against Yušaf Alhacri
    Then he gathered a big army and fought with Yušaf Alhacri'
Example #163:

    b. Josep fizo estonces fazer por las cibdades...
    Josep made then do around the cities
    Then Josep had people go around the cities to do..'
Example #164:

    (107) a. esto fazien        por razon        de los ricos omnes
    this did-3Pl       for reason       of the noble men
    They did this because of the noble men'
Example #165:

    b. miedo auemos que o es muerto o perdudo.
    fear have.1Pl that or is.3Sg dead or lost.
    We are afraid that he is either dead or lost' (GE-I.212r)
Example #166:

    (110)   a. ....dizen mios adaliles [que de Alfoz de Lara son naturales.]
    ..say my guides that from Alfoz of Lara are.3Pl natural
    My guides tell me that they are from Alfoz of Lara' (EE-II.91v)
Example #167:

    b. lo que no querrie                [que a el fiziessen.]
    the what not wanted.COND         that to him did.3Pl
    What he did not want them to do to him' (Leyes.2r)
Example #168:

    (111)   a. quando tan grand muchedumbre uieron dello
    when so great quantity saw.3Pl of-it
    When they saw such great quantities of that thing...' (GE-I.101r)
Example #169:

    ayuntado a spirital. [Ca si puramientre fuesse spirital] no lo podrien[...]
    close to spiritual because if purely were.3Sg spiritual not it could.3Pl
    spiritual law, because if it were purely spiritual, they could not...'
Example #170:

    b. las carracas et naos [que ally tenjan ] eran nabios mas pesados}
    the boats and ships that there had.3Pl were ships more heavy
    the boats and ships that they had there were heavier' (Tamer.11r)
Example #171:

    (113)   & dixo sant Antidio la missa en su logar & consagro __ la crisma & tomo
    said saint Antidio the mass in his place & consecrated the host & took
    a... '                                                    (EE-I.126r)
Example #172:

    (114)   a. asmando que ___ podrien con los godos des que fuessen todos ayuntados
    thinking that___ could.3Pl with the goths when were.3Pl all gathered
    forces'                                                    (EE-I.127r)
Example #173:

    b. et da a entender que ..... et que ___ ha olvidado todo lo que fiz
    and gives to understand that.. and that ___has forgotten all what did.1Sg
    And he pretends that he has forgotten everything I did'     (Lucan.138)
Example #174:

    (115)   a. Et desque ___ llegaron assu padre a Cananea.
    and when ___ arrived.3Pl to-his father in Cananea
    And when they arrived at their father's home in Cananea'     (GE-I.101r)
Example #175:

    b. los fechos que =les auinieron [ante que ___ entrassen las espannas ]
    the deeds that them happened before-that ___entered.3Pl the spains
    The things that happened to them before they came to Spain' (EE-I.126v)
Example #176:

    (116)   a. ...falle enel mio saco el precio [que ___ di por el pan].
    found.1sg in-the my bag the money that ___gave.1Sg for the bread
    I found the money that I had paid for the bread in my bag' (GE-I.104v)
Example #177:

    dichos enbaxadores ]
    said ambassadors
    to the ambassadors' (Tamer.16r)
Example #178:

    (125) que =le dios auie prometido
    as them God had promised
    That God had promised him' (GE-I.60v)
Example #179:

    (127) la estoria =lo contara
    the history it tell.FUT.3Sg
    History will tell us about it' (EE-I.1r)
Example #180:

    (129) a. dizien que dios =les enuiaua angel que=los guiaua.
    they-said that god them send angel that=them guided
    They said that God had sent them an angel to guide them'
Example #181:

    (131) si=l pessasse del crebanto                de los xpristianos
    if=him distressed of-the defeat           of the christians
    if he was distressed by the defeat of the Christians' (EE-II.2v)
Example #182:

    (132) a. quando oyeron la fuerte menaza que=les dios fiziera...
    when heard-3rd-Pl the strong threat that=them god made...
    when they heard the strong threat that God made them...' (GE-I.214v)
Example #183:

    b. dios =le dio grant venganša
    god him gave great revenge
    God conceded him a great revenge' (EE-II.21r)
Example #184:

    (1)      a. ┐Pareše=os, se˝or, bien que Hernando C. ansÝ nos aya traido enga˝ados a todos?
    seems-to you, sir, well that Hernando C. thus us has brought fooled to all
    Sir, does it seem fair to you that H.C. has brought us all here with lies?'
Example #185:

    b. ┐Miembra=t quando lidiamos šerca Valenšia la grant?
    reminds-to-you when fought.we near Valencia the great?
    Do you remember when we fought around Valencia the great?' (PMC 3315)
Example #186:

    (2)    a. tornad =lo al que uos el pan uendio
    give-back it to-the one who you the bread sold
    give it back to the one who sold you the bread' (GE-I.105r)
Example #187:

    b. vea=lo el Criador con todos los sos santos,
    see it the Creator with all the his saints
    may the Lord see it, with all his saints'
Example #188:

    (i)        Gradesco =lo adios myo šid
    acknowledge it to-god my ăid
    "I thank Good for this Mio ăid" (PMC)
Example #189:

    en la tierra
    on the earth
    "Listen to me my priest, I make myself present before my Lord God who is on eart
Example #190:

    (iii) Yo dixe : Diego de Ordas, paresše=me que podemos apechugar con ellos
    I said: Diego de Ordas, seems to-me that can.3rdPl deal with them
    "I said, Diego de Ordas, it seems to me that we should be able to confront them"
Example #191:

    & caualgo enel diablo & llego a su Obispado
    & rodeon-the devil & arrived to his Bishopric
    and arrived to his bishophric.' (EE-I.126r)
Example #192:

    (i)        Et fazerVOS he algunos enxiemplos
    And make+TO-YOU I-will some examples
    And I will make some examples for you' (Lucan 48)
Example #193:

    (8)   a. & fizo lo traer preso
    & made him bring prisoner
    and made him bring a prisoner' (EE-I.127v)
Example #194:

    b. e lidio con el, e venšio=lo, y enšerro=lo en el Alhanbra de Granada
    and fought with him, and defeated-him, and locked-him in the Alhambra...
    Granada's Alhambra' (Alf 11)
Example #195:

    (9)   a. Dios lo mande que por vos             se ondre oy la cort!
    God it summon-SUBJ that for you       [se] honor-SUBJ today the court!
    May God summon the court to honor itself with your presence today'
Example #196:

    b. oy dia en Grešia            lo traen por [...]
    today in Grece              it bring.they for ...
    Today in Greece they bring it as...'     (Alex 493cd)
Example #197:

    (11) a. y=l aorauan & =se dauan todos por suyos
    and-him adored & selves gave all-of-them for his
    and they adored him and all offered themselves to him' (GE-I.307r)
Example #198:

    b. y=l fuessen leales. y=l obedesciessen y=l guardassen como a Rey
    and-him were loyal and-him obeyed and-him kept as a king
    and to be loyal to him and to obey him and to consider him as their king'
Example #199:

    c. y=l aquello dixiera
    and-him that told
    and was telling him those things' (EEII.62v)
Example #200:

    & fizo =lo traer preso
    made him bring prisoner
    had him brought as a prisoner'      (EE-I.127v)
Example #201:

    y enšerro=lo en el Alhanbra de Granada
    and locked-him in the Alhambra of Granada
    Alhambra of Granada' (Alf 11)
Example #202:

    b. ...fiziera yurar que =se touiessen con ell y=l fuessen leales. y=l obedesciessen
    ...made swear that selves had with him and-him were loyal to him and-him obeyed
    kept him as king and master].' (EE-I.181v)
Example #203:

    c. ...uerie quien era         el qui=l llamara y=l aquello dixiera
    ...would.see.3Sg was       the who-him called and-him that told
    He would see who was calling him and telling him those things' (EEII.62v)
Example #204:

    (15) a.      ┐PorquÚ =la non llama hermana aquella?
    why her not call sister that-one
    Why doesn't that one call her sister?' (GE-I.257)
Example #205:

    b. ...que=s leuantaran contra mi. & que =me=lo non consintran
    ...that-selves rise against me & that me it not allow
    ...that they will rise against me and won't allow me to do that'
Example #206:

    (16) a.      mas non lo fazen. por que segund departe Maestre pedro...
    but not it do.3Pl because as says Master peter
    but they do not do it because as apostle Peter says...' (GE-I.304r)
Example #207:

    b.    Ca no=l onrrauan         ni=l loauan
    because not=him honoured nor-him praised
    Because they neither honored him or praised him' (EE-II.4r)
Example #208:

    (i)          Damelo
    give-me-it
    Give it to me.
Example #209:

    (ii)         No me lo des
    not me it give
    Don't give it to me.
Example #210:

    (18) a.    E despues mando =lo fazer a sus discipulos;
    and afterwards ordered it to-do to his disciples
    and then he bade his disciples to do it' (Leyes.4r)
Example #211:

    b.   e estonšes demando=las el a aquel freyre
    and then demanded-them he to that friar
    and then he requested them from that friar' (GCU.6)
Example #212:

    en uision sant Ambrosio.
    in vision saint Ambrosio
    appeared to him in a vision' (EE-II)
Example #213:

    en la cueua con auellos que con ell estauan
    in the cave with those who with him were
    who were with him' (EE-II.3r)
Example #214:

    c.   & ante que se pudiessen batear matauan =los
    and before that [se] could baptize killed.3Pl them
    and before they could be baptized, they killed them' (Leyes.5r)
Example #215:

    d.   E desque las bodas fueron fechas, partio=se el rrey para E.
    and when the weddings were made, parted-self the king to E.
    And after the wedding, the king left for Escalona' (Atal.267r)
Example #216:

    (20) a.   Pero si lo no quisiessen fazer; deuen =lo dezir a los prelados
    but if it not wanted.they do, must.they it say to the prelates
    But if they refuse to do it, the prelates must be told about it'
Example #217:

    b.   & si non tele aduxieremos. do=te=los que=los mates.
    and if not you-him bring.1Pl, give.1Sg-you-them that-them kill.2Sg
    kill them' (GE-I.104v)
Example #218:

    alguna otra cosa. queremos =uos dezir aqui primero. que cosas
    some other thing want.1Pl you say here first what things...
    want to tell you here which other things...' (GE-I.310r)
Example #219:

    dios. & guardo=lo de todo periglo & de todo mal.
    & kept-him from all danger & from all evil
    him safe from all dangers and evil things' (EE-I.126v)
Example #220:

    rrey cosa por =le fazer plazer
    king thing for her make pleasure
    to please her' (Lucan.140)
Example #221:

    & manifestamos =le la uerdad.
    & manifested him the truth
    And we gave an answer to his question and told him the truth'
Example #222:

    =se alšassen a los montes. et que atendiessen y la su merced.
    [se] climbed to the mountains & that waited there the his mercy
    mountains and wait there for whatever God's designs may be' (EE-II.2v)
Example #223:

    d.   e al rrey peso=le mucho
    and to-the king saddened him much
    and this greatly saddened the king' (Atal.267r)
Example #224:

    b.   ┐Qui =los podrie contar?
    who them could count?
    Who could count them?' (PMC 699)
Example #225:

    (27)        I en stad som Fremont vem skulle inte vara uttrňkad
    in a town like Fremont who would not be bored
    In a town like Fremont, who wouldn't be bored?'
Example #226:

    sus razones de amor
    her reasons of love
    And when he got into her room, she started to attempt to seduce him'
Example #227:

    b.   & luego que entro. querello=s =le ella.
    and after that entered.3Sg complained-[se] him she
    and after he had entered, she complained to him' (GE-I.97r)
Example #228:

    c.   & desque oujeron departido vna grand pieša truxieron de comer
    and when had.3Pl conversed a big piece brought.3Sg to eat
    them to eat' (Tamer)
Example #229:

    de Milan =lo proveyo de manera que se hizo una puente sobre varcos,
    of Milan it arranged of manner that [se] made a bridge over boats
    boats' (CV-29)
Example #230:

    (29) a.   E despues concordo=se con el rrey de Aragon
    and afterwards accorded.3Sg [se] with the king of Aragon
    And after that he made a pact with the king of Aragon' (Atal.267r)
Example #231:

    b.   Estonces theuderedo rey de los godos andaua a todas partes...
    then theuderedo king of the goths went to all parts...
    then Theuderedo King of the Goths was going everywhere...'
Example #232:

    c.   mas nunqua del su logar =se mueue njn ua a otra part del firmamiento
    but never from its place [se] moves nor goes to other part of-the firmament
    place in the firmament' (GE-I.271r)
Example #233:

    d.   E luego el rrey =se desposo con ella
    and afterwards the king [se] married with her
    And afterwards, the king married her' (Atal.267r)
Example #234:

    (38)    Si non a aqui propheta del Criador a quien demandassemos conseio?
    if not has here prophet from-the creator to whom ask.1Pl advice
    If there is not a prophet around, who are we going to ask for advice from?'
Example #235:

    fazienda et aun la mi vida es en grand periglo.
    property and even the my life is in great danger
    is in great danger' (Lucan.144)
Example #236:

    b.    y me dice que si voy a continuar llegando tarde que que no venga
    and says that if going.1S to continue arriving late that not come.1S
    late'
Example #237:

    iban a dar mucho dinero
    going.3Pl to give much money
    give them a lot of money'
Example #238:

    els pugÚssim al tercer pis
    they bring-up to the third floor
    to the third floor'
Example #239:

    et aun la   mi vida es en grand periglo.
    and even    the my life is in great danger
    in great   danger' (Lucan.144)
Example #240:

    mandase encerrar en aquel palacio fasta que el panno fuese fecho
    ordered to lock in that palace until the clothes were done
    he could lock them up in that palace until the clothes were ready' (Lucan.144)
Example #241:

    (50)   a.    & desque oujeron departido vna grand pieša truxieron de comer
    and when had.3Pl conversed a big piece brought.3Sg to eat
    meal for them to eat' (Tamer)
Example #242:

    como no avian podido venir mas presto
    how not had.3Pl managed to-come more fast
    had not been able to come sooner' (Bernal)
Example #243:

    (63)   a.   Et el dexo=lo en aquel lugar
    and he left=it in that place
    And he left it in that place'
Example #244:

    por =le fazer plazer
    for her make pleasure
    to please her' (Lucan.140)
Example #245:

    luego
    afterwards
    Then, since they were noble people, the Goths took arms after this'
Example #246:

    natura segund cuenta Maestre pedro
    nature as says apostle pedro
    Peter says' (GE-I.306r)
Example #247:

    buenas Razones que... ordeno de enbiar el otrosy cierto presente
    good reasons that... ordered to send he also certain present.
    them as well'
Example #248:

    c.    todos los que jugaban cada uno metia dentro de este circulo chico un piojo
    all the-ones that played each one put inside of this circle little a louse
    circle' (Cont.89)
Example #249:

    (i)         El ni˝o parece que estß protestando siempre
    the child seems that is complaining always
    'It seems that the child is always complaining'
Example #250:

    (ii)        Los estudiantes, acepto la sugerencia de MarÝa de que no tienen interÚs por mi asignatura
    the students accept (1-s) the suggestion of Mary of that not have (3-p) interest for my course
    'The students, I accept Mary's suggestion that they have no interest in my cours
Example #251:

    tierra poro andaua. que llegauan este pan poro lo fallauan
    land where walked.3Sg that took this bread where it found.3Pl
    wherever they found it' (GE-I)
Example #252:

    fuerte et mas brava cosa del mundo
    strong and most vicious thing of the world
    strongest and meanest woman in the world' (Lucan.154)
Example #253:

    Granada ni de otro lugar ninguno
    Granada nor of another place none
    nor of any other place' (AlfXI)
Example #254:

    quanto pudiesen
    as-much-as could.3Pl
    muchas they could' (Tamer.66r)
Example #255:

    por =le fazer plazer
    for her make pleasure
    to please her' (Lucan.140)
Example #256:

    luego
    afterwards
    Then, since they were noble people, the Goths took arms after this'
Example #257:

    (69)   a.    E estas pazes<i> traxo=lasi marutas Obispo de mesopotamia
    and these peaces brought them marutas Bishop of mesopotamia
    And Marutas, Bishop of Mesopotamia, brought this peace' (EE-I.125v)
Example #258:

    b.    & esto<i> prouaua =loi por la sandalia dell apostoligo que traye.
    & this proved it for the sandal of-the apostolic that brought.3Sg
    brought with him' (EE-I.126r)
Example #259:

    que encendien enel sacrifficio dela mannana]<i> que=li ponien enell altar
    which burned.3Pl in-the sacrifice of-the morning, that-it put.3Pl on-the altar
    altar the sheep that was burned in the morning's sacrifice'
Example #260:

    que loi repartiesen entre todos los soldados
    that it distributed.3Pl among all the soldiers
    among all the soldiers' (Bernal.227)
Example #261:

    mal. ca son de chica edad.]<i> Tomad =las<i> & guardat =las<i> pora uos.
    evil since are.3Pl of little age take-them & keep-them for you
    must take them and keep them for you' (GE-I.315v)
Example #262:

    (i)Los moros son muchos      |           derredor =le šercauan
    the moors are many                around him encircled.3Pl
    There were many moors surrounding him' (PMC)
Example #263:

    (ii)& enuiaron =le contra el
    and sent.3Pl him againt him
    And they sent him against him' (EE)
Example #264:

    b.   segund que a moysen =lo mandara nuestro sennor
    according that to moysen it ordered our lord
    As our Lord directed Moses to do it' (GE-I.307v)
Example #265:

    c.   si a omne de mundo lo digo....
    if to man of world it say.1Sg
    If I tell this to anybody' (Lucan.144)
Example #266:

    (75)   a.   Qui =los podrie contar?
    who them could count?
    Who could count them?' (PMC 699)
Example #267:

    b.   El oro e la plata ┐quien =vos =lo podrie contar?
    the gold and the silver, who you it could count?
    And who could measure the amount of gold and silver for you?'
Example #268:

    c.   Dezid: ┐Que =vos mereši, ifantes...?
    say: What to-you deserved, princes?
    Just tell me, oh princes, what wrong did I do to you?' (PMC 3258)
Example #269:

    (76)   a.   ┐Miembra=t quando lidiamos        |     šerca Valenšia la grant?
    reminds-you when fought.1Pl             near Valencia the great?
    Do you remember when we fought around Valencia the great?'
Example #270:

    b.   Este mandamiento traspasaste=lo jamas?
    This commandment transgressed.2Sg-it ever
    This commandment, did you ever transgress it?' (Cor.91)
Example #271:

    ansÝ =nos aya traido enga˝ados a todos?
    thus us has brought fooled all
    lies?' (Bernal)
Example #272:

    fazienda et aun la mi vida es en grand periglo.
    property and even the my life is in great danger
    great danger'    (Lucan.310)
Example #273:

    engannar que =los mandase encerrar en aquel palacio
    cheat that them ordered locked in that palace
    him he could lock them up in that palace'      (Lucan.312)
Example #274:

    que se fizo enferma donna zulayme su sennora
    that self made sick Mrs. zulayme his wife
    Mrs. Zulayme pretended to be sick'        (GE-I.97r)
Example #275:

    de Moctezuma]i que loi repartiesen entre todos
    Moctezuma that it distributed.3Pl among all
    distributed among all the soldiers'    (Bernal 227)
Example #276:

    b. Desta ciudad de Rezo =se bolvio el Duque de Ferrara
    from-this city of Rezo [se] returned the duke of Ferrara
    The duke of Ferrara returned from the city of Rezo' (CV.29)
Example #277:

    c. Tu=lo otorgaras a guisa de traydor
    you-it relinquish in way of traitor
    You will relinquish it as traitors do'   (PMC)
Example #278:

    d. Esto=t lidiare aqui` antel Rey don alfonsso
    this-you dispute.1Sg here before-the King don alfonsso
    I challenge you on this here before the King Don Alfonso' (PMC)
Example #279:

    e. Otorgado =ge=lo auie el abbat de grado
    granted him it had the abbot of will
    The abbot had willingly granted it to him' (PMC)
Example #280:

    (123) a. como =les dios auie prometido
    as them god had promised
    as God had promised them' (GE-I.60v)
Example #281:

    b. & tornad =lo al que =vos el pan vendio
    and give.2Sg.IMP it to the-one that you the bread sold
    and give it to whoever sold you the bread' (GE-I.105r)
Example #282:

    c. que dios =le dio
    that god him gave
    that God gave him'
Example #283:

    (i)        Ya lo vedes               que el Rey lea ayrado
    already it see.2Sg        that the king him-has banished
    You can see that the king has banished him' (PMC 114)
Example #284:

    (ii)       Ca si Roy blasquez uuestro tio se fuesse pora Cordoua ...; tornar sie muy ayna moro
    Because if R.B your uncle SE went towards Cordoba..., become self-COND very rapidly                moor
    Because if your uncle R. Blasquez went to Cordoba, he would become a moor very r
Example #285:

    (8)      a. Dios lo mande que por vos        |       se ondre oy la cort
    God it summon-SUBJ that for you          [se] honor-SUBJ today the court
    May God summon the court to honor itself with your presence today'
Example #286:

    b. oy dia en Grešia |       lo traen por [...]
    today in Grece           it bring.3Pl for ...
    Today in Greece they bring it as...'    (Alex 493cd)
Example #287:

    (10)     a. y=l fuessen leales. y=l obedesciessen y=l guardassen como a Rey
    and-him were loyal and-him obeyed and-him looked as a king and a lord
    and were loyal to him, and obeyed him, and considered him their king'
Example #288:

    b. los otros que en perdimiento estauan & =se tan acoytados veyen...
    the others who at loss were and selves so overwhelmed saw
    the others, who were in such a loss and felt so overwhelemed...'
Example #289:

    (12)   a. E gano=la Y˝igo Lopes de Mendoša
    And won-it Y˝igo Lopes de Mendoša
    And Y˝igo Lopes de Mendoša won it' (Atal)
Example #290:

    b. e se vino para Castilla,
    and [se] came to Castile
    and he returned to Castile' (Atal)
Example #291:

    c. e le fizo mucha guerra
    and him made much war
    and he fought him hard' (Atal.267r)
Example #292:

    (13)   a. y propuso=lo en Consejo
    and proposed-it in council
    and he proposed it to the Council' (CV.25)
Example #293:

    b. y se vino por tierra en Espa˝a, donde llego a veinte y ocho de maršo
    and [se] came by land in Spain, where arrived.3Sg at 20 and 8 of March
    eighth' (CV)
Example #294:

    c. y lo sentencio S. M. como arriba esta dicho
    and it stated H.M. as above is said
    And His Majesty stated it as was said above' (CV)
Example #295:

    (14)       la puxanša & senorio [que en el mundo auja el dicho tambureque
    power and dominion that in the world had the said tamurbeque
    world' (Tamer.1r)
Example #296:

    (15)       A Micer May, que era enbaxador en Roma, hizo S.M. Vicechanciller
    Micer May, who was ambassador in Rome, made H.M. Vicechancelor
    vicechancelor' (CV.27)
Example #297:

    b. Alli vino el governador de Marsella con muchos gentileshonbres
    there came the governor of Marsella with many gentlemen
    The governor of Marseille came there with many gentlemen' (CV.30)
Example #298:

    c. Deste lugar de Vigeva fue S. M. a Alexandria de la Palla,
    From-this place of Vigeva went H.M. to Alexandria de la Palla,
    His majesty went from Vigeva to Alexandria de la Palla' (CV.30)
Example #299:

    contra algunos soldados [que alli tenia S. M]
    against some soldiers that there had H.M.
    soldiers that the king had there' (CV.31-32)
Example #300:

    (20)   a. Deste lugar de Vigeva fue S.M. a Alexandria de la Palla
    from-this place of Vigeva went his majesty to Alexandria de la Palla.
    From this place called Vigeva his majesty went to Alexandria de la Palla'
Example #301:

    contra algunos soldados que alli tenia S. M
    against some soldiers that there had his majesty
    soldiers his majesty had there' (CV.31-32)
Example #302:

    (i)          los pendones e las lanšas          tan bien =las van enpleando
    the banners and the lances         so well them go.3Pl using
    and they used their banners and lances so well...'          (PMC 1006)
Example #303:

    (ii)         A mio ăid don Rodrigo            grant cozina=l adobavan;
    to mio Cid don Rodrigo           big meals him prepared.3Pl
    They prepared abundance of food for the Cid'             (PMC 1017)
Example #304:

    (iii)        Todos los dias                    a mio ăid aguardavan
    all the days                      mio Cid awaited.3Pl
    Every day they waited for mio Cid'                          (PMC 839)
Example #305:

    (iv)         Martin Antolinez                 un colpe dio a Galve
    Martin Antolinez                 a blow dealt.3Sg to Galve
    Martin Antolinez hit Galve'                                  (PMC 765)
Example #306:

    (24)   a. Estonces ella quando esto uio. echo=l mano enel manto.
    Then she when this saw, threw-him in-the coat
    Then, when she saw this, she grabbed his coat' (GE-I.97r)
Example #307:

    Algezira e a Rronda, e al Castellar, e a Ximena .
    Algezira and Ronda, and the Castelar, and Ximena
    gave him Algezira, Ronda, Castelar... (Alf 11)
Example #308:

    y=l obedesciessen y=l guardassen como a Rey & a sennor.
    and-him obeyed and-him kept as a king and a lord
    and lord' (EE-I.181v)
Example #309:

    & fizo =lo traer preso
    made him bring prisoner
    Crosco and had him made prisoner and brought before him' (EE-I.127v)
Example #310:

    e prendio al rrey Mošo, e lo mato...
    and caught the king Mošo, and him killed
    King M. prisoner and killed him' (Atal 124)
Example #311:

    don Juan de aquella casa ...e leuaron=le a Tordesillas,
    don Juan out that house... and carried-him to Tordesillas
    and carried him to Tordesillas' (Atal 122)
Example #312:

    para un sobrino suyo...
    for a nephew of-his
    His Majesty apointed his nephew for the archbishophry of Tarragona'
Example #313:

    y con tanto =los despidio.
    and with as-much them released
    given two wages, and having done so, he let them go' (CV.31)
Example #314:

    y los indios estavan ablando, pateava el cavallo,
    and the indians were talking, kicked the horse
    indians were having the meeting, the horse got excited and started kicking'
Example #315:

    por alto
    by high
    pay much attention to it' (Bernal)
Example #316:

    Maria de la Vitoria,ansi por ser dia de nuestra se˝ora como por...
    Mary of the Victory, so for be day of our lady as for ...
    victory we had' (Bernal)
Example #317:

    a los soldados que alli =nos hallamos...
    to the soldiers that there selves found
    soldiers who were there' (Bernal)
Example #318:

    b. y porque =le hazia mucho mal la mar, =se salio en tierra en un puerto[..]
    and because him made much pain the sea [se] exited in land in a port
    of his ports' (CV)
Example #319:

    (34)   a. le an dicho que s+estÚ preso
    him have.3Pl said that self-be prisoner
    They told him to remain captive' (Bernal 215)
Example #320:

    b. Y cˇmo l+estavan mirando todos los capitanes de Narvßez
    and since him-were watching all the captains of Narvßez
    And since all of Narvßez's captains were watching him...' (Bernal 255)
Example #321:

    c. Si no con este cuchillo t+e de cortar la cabeza
    if not with this knife you-have.1Sg to cut the head
    Otherwise, I will cut your head with this knife' (Contreras 104)
Example #322:

    b. Oyd ami albarfanez         |     & todos los caualleros
    Listen to-me albarfanez          & all the knights
    'You, Alvar Fa˝ez, and the rest of the knights, listen to me' (PMC 14 r)
Example #323:

    c. & ael llamauan otrossi amosis
    & him called.3Pl also amosis
    'And they also called him Amosis' (GE-I.94v)
Example #324:

    & bien ueynte mil de los Vuandalos.
    & well twenty thousand of the Vandals
    about twenty thousand Vandals' (EE 128r)
Example #325:

    b. fasta que dize que, si a omne del mundo =lo digo que toda mi fazienda...
    until that said that, if to man of-the world it say.1Sg that all my property...
    'he even says that if I tell this to anyone, all my property...' (Lucan.144)
Example #326:

    c. que al rrey dauan por rrašion: vn quarto de carnero por la ma˝ana, e ...
    that to-the king gave.3Pl as portion: a quarter of goat for the morning
    morning, and...' (Atal.269v)
Example #327:

    (37)   a. & dixo assu marido como era doliente
    & told.3Sg her husband how was.3Sg ill
    'and told her husband that she was ill' (GE-I.97r)
Example #328:

    b. como el conseiaua al Rey
    as he advised the King
    'as he advised the King to do' (GE-I100v)
Example #329:

    c. & dio abeniamin a sus hermanos.
    & gave.3Sg Benjamin to his brothers
    'and he gave Benjamin to his brothers' (GE-I.104v)
Example #330:

    (38)   a. que no le estaba bien a Úl,
    that not him was well to him.
    'that it was not proper for him to do this' (CV)
Example #331:

    b. de que no le peso al Cardenal
    of which not him bother to-the cardinal
    'which didn't bother the cardinal' (CV)
Example #332:

    c. como se lo abia dicho al Ordas,
    as to-him it had.3Sg told to Ordas
    'as he told it to Ordas' (Bernal)
Example #333:

    b. Gran Iantar le fazen |     al buen canpeador
    big meal him prepare.3Pl to-the good "canpeador"
    'They are preparing a big meal for Cid, the good fighter' (PMC)
Example #334:

    c. Et mando=l israhel un dia a Josep que fuesse ueer como ....
    and bade-him israhel one day to Josep that went to see how them ...
    'And one day Israhel bade Josep to go and see how...' (GE-I.92r)
Example #335:

    d. que assi=l fiziemos ael & assu pueblo. & asu tierra.
    that thus-him did.1Pl to-him & to his people & to his land
    'that we did this to him, his people and his land' (GE-I.321v)
Example #336:

    mas uigilias & sacrifficios
    more celebrations and sacrifices
    sacrifices and festivities' (GE-I.307r)
Example #337:

    b. nuestro capitßn les dixo que se lo agradesšia el buen consejo y les [...]
    our captain them told that that them it appreciated the good advice and
    he ...' (Bernal 152)
Example #338:

    c. por esta causa le llamaran a CortÚs el capitßn de Marina
    for this cause him called.3Pl CortÚs the captain of Marina
    'For this reason they called CortÚs Marina's captain' (Bernal 143)
Example #339:

    (42)    a. Todavia lasi fallaras las mugeresi por renconcillos
    still them will-find.2Sg the women around corners
    'Still you will find the women in some corner' (Cor 169)
Example #340:

    b. Con su marido, su padre o sus parientes non loi sufriera tal pesari
    with her husband, her father, or her relatives not it suffer such grief
    'She would not suffer such grief with her husband, father, or relatives'
Example #341:

    (i)     Visto=les con tal resoluciˇn, dije que fuese mi camarada a las fragatas
    seen-them with so-much resolution, said.1Sg that went my comrade to the frigates
    'Since I saw them being so resolute, I said that my comrade should go to the fri
Example #342:

    (ii)        que una fragata de cristianos habÝa, con enga˝o, llevado=les el papaz, que es el cura
    that a frigate of cristians had, with deceit, taken-them the papaz, who is the priest
    their priest' (Cont.111)
Example #343:

    (46)     a. Dixo:      Le yo dare a esta villana los tornos
    Said.3Sg: her I will-give to this lowly-woman the run-around
    'He said: I will give this lowly woman the run-around' (Cor.264)
Example #344:

    b. sy tu eres punido ... cada que le a El plaze
    if you are punished each [time] that to-him to Him pleases
    'If you are punished each time it pleases him' (Cor.278)
Example #345:

    (5)      a. a mi paresce que =vos contesce con este omne segund constescio al rrey
    to me seems that to-you happens with this man as happened to-the king
    happened to the king'                   (Lucan.138)
Example #346:

    b. Patronio, a mi contesce con un omne asi
    Patronio, to me happens with a man this-way
    'Patronio, this is what is happening to me with a certain man'
Example #347:

    (10)         Esto=t lidiare aqui antel Rey don alfonsso
    this you dispute.1sg here before-the king D.A
    'I will challenge you on this before the king don A.'
Example #348:

    (11)       Mando al omne que =vos esta mj carta mostrara
    ordered.1Sg the man that you this my letter showed
    'I ordered the man to show you my letter'