The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Baker, Mark C. and Osamuyimen Thompson Stewart (1997). Unaccusativity and the Adjective/Verb Distinction: Edo Evidence.

URL: http://equinox.rutgers.edu/people/faculty/baker/adjs-nels-paper.pdf

(Last accessed 2005-02-15).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 21&langcode=ita (2020-08-08).


Example #1:

    b. Ne       sarebbero riconosciute molti.
    of-them would.be recognized many
    `Many of them would be recognized.'
Example #2:

    b. *Ne     sarebbero sconosciute molti.
    of-them would.be unknown      many
    `Many of them would be unknown.'
Example #3:

    (7)     a. *Nei     sono buoni [pochi ei ] (dei suoi articoli).               ITALIAN
    of-them are good few             (of his articles)                 (simple adjectives)
    `Few of them (his articles) are good.'
Example #4:

    b. *Ne      sono maggiorenni pochi, qui.
    of-them are of.age            few here
    `Few of them are of age here.'
Example #5:

    c. *Ne     sono infelici molti.
    of-them are unhappy many
    `Many of them are unhappy here.'