ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

David Y. Oshima (2004). On Empathic and Logophoric Binding.

URL: http://www.linguistics.ucla.edu/people/schlenker/BW-Oshima.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 2388&langcode=jpn (2018-01-23).

 

Example #1:

    (6)      a. *Max-ga          boku-ni hon-o           yat-ta.
    Max-Nom         I-Dat book-Acc          give-Past
    (Max gave       me a book.)
Example #2:

    b. Max-ga           boku-ni hon-o           kure-ta.
    Max-Nom         I-Dat book-Acc          give-Past
    `Max gave       me a book.'
Example #3:

    (7)      a. *Taroi -wa [Hanako-ga zibuni -ni yat-ta]                   hon-o    yon-da.
    Taro-Top Hanako-Nom zibun-Dat give-Past                   book-Acc read-Past
    (Taroi read the book Hanako gave to himi .)
Example #4:

    b. Taroi -wa [Hanako-ga zibuni -ni kure-ta]                   hon-o    yon-da.
    Taro-Top Hanako-Nom zibun-Dat give-Past                   book-Acc read-Past
    `Taro read the book Hanako gave to him.'
Example #5:

    (8)      Taroi -wa [boku-ga zibuni -o but-ta] koto-o mada urande-i-ru.   (logophoric)
    Taro-Top I-Nom self-Acc hit-Past fact-Acc still resent-Asp-Pres
    `Taroi still resents that I hit himi .'
Example #6:

    (9)    *Taroi -wa [boku-ga zibuni -ni kasi-ta] okane-o nakusite-simat-ta rasi-i.
    Taro-Top I-Nom self-Dat lend-Past money-Acc lose-end.up-Past seem-Pres
    `It seems that Taroi lost the money I lent himi .'
Example #7:

    (10)     Bill-wa Johni -kara [zibuni -ga kat-ta] koto-o kii-ta.  (logophoric)
    Bill-Top John-from self-Nom win-Past fact-Acc hear-Past
    `Bill heard from Johni that hei had won.'
Example #8:

    (11)     Taroi -wa Hanakoj -ni [zibuni/j -ga sekkei-si-ta] ie-de   at-ta.
    Taro-Top Hanako-Dat self-Nom        design-Past house-Acc meet-Past
    `Taroi met Hanako in a house which hei /*shej designed.'
Example #9:

    (12)     Johni -wa [Mary-ga zibuni -o nikunde-i-ru] to omotte-i-ru.     (logophoric)
    John-Top Mary-Nom self-Acc hate-Asp-Pres Quot believe-Asp-Pres
    `Johni believes that Mary hates himi .'
Example #10:

    (13)     Maryi -wa John-ni zibuni -no ie-de      puropoozu-s-are-ta. (perspectival)
    Mary-Top John-Dat self-Gen house-Loc propose-Pass-Past
    `Maryi was proposed to by John in heri house.'
Example #11:

    (14)     Maxi -wa [zibuni -ga boku-ni hon-o yat/(?)kure-ta] to itte-i-ru.
    Max-Top self-Nom I-Dat book-Acc give-Past          Quot say-Asp-Pres
    `Maxi claims that hei gave me a book.'
Example #12:

    syookai-si-ta.
    introduce-Past
    perspective).'
Example #13:

    otoko-o syookai-site-yat-ta.
    man-Acc introduce-give(Ben)-Past
    perspective) for her sake.'
Example #14:

    syookai-site-kure-ta.
    introduce-give(Ben)-Past
    perspective) for her sake.'
Example #15:

    (18)    a.    Taroi -wa   (karei -no) migigawa {i/spk/adr} -ni hon-o    oi-ta.
    Taro-Top    he-Gen right-Dat                     book-Acc put-Past
    `Taro put   the book on his right (from his/my/your perspective).'
Example #16:

    b.    Taroi -wa   zibuni -no migigawa {i/?spk/?adr} -ni hon-o       oi-ta.
    Taro-Top    self-Gen right-Dat                      book-Acc put-Past
    `Taro put   the book on his right (from his/?*my/?*your perspective).'
Example #17:

    iw-anakat-ta.
    say-Neg-Past
    `Though Hanako gave him a hand, Taro did not thank her.'
Example #18:

    it-ta.
    go-Past
    `Taro went to the shop where Hanako handed him this book.'
Example #19:

    tasuke-rare-ta mono da]       to it-ta.
    save-Pass-Past person be.Pres Quot say-Past
    `The man said to Mary that he had had his life saved by her a long time before.'
Example #20:

    tasuke-rare-ta mono da]       to it-ta.
    save-Pass-Past person be.Pres Quot say-Past
    before.'