ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

George Aaron Broadwell (2005). Choctaw.

URL: http://www.albany.edu/anthro/fac/broadwell/choctawsketch2.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 2478&langcode=cho (2018-10-23).

 

Example #1:

    Hi-chah         biniili-li-aachi-h-o                       maka-ttook.
    do-SS           sit-1SI-     IRR -TNS -PRT :DS             say-   DPAST
    And she told me to sit down.
Example #2:

    Yak        michi-hoosh anooli-li-ttook.
    this       do-   PRT :SS   tell-1S I-   DPAST
    This is how I told it.
Example #3:

    (11) sa-salaha-tok     -->   [sasa:laha(:)-tok]
    1SII-slow-   PT
    `I am slow.'
Example #4:

    (14) nokowa-chi-tok -->    [noko:wachitok]
    angry-   CAUS -PT
    `He angered her.'
Example #5:

    (16) sa-hatabish          -->    [sahatăbis]
    1SII-navel
    `my navel'
Example #6:

    a-ponaklo-hma
    1SIII-ask-when:             DS
    `...when she asked me...'              (T6)
Example #7:

    Ish-pim-anooli-tok.
    2SI-1PIII-tell-   PT
    `You told us.'
Example #8:

    I-chi-tokcholi-li-h.
    III-2sII-tickle-1sI-tns
    `I tickled you for her.'
Example #9:

    Baliili-li-tok.
    run-1SI-   PT
    `I ran.'
Example #10:

    ...akoshchonnoli-li-ttook.
    nod-1SI-     DPAST
    `... I nodded.'                   (T18)
Example #11:

    Sa-niya-h.
    1SII-fat-   TNS
    `I am fat.'
Example #12:

    naa         sa-yoppa-ttook.
    thing 1SII-happy-     DPAST
    `... I was happy.'
Example #13:

    A-ponna-h.
    1SIII-skilled-   TNS
    `I am skilled.'
Example #14:

    Iya-li-ttook.
    go-1SI-   DPAST
    `I went.'
Example #15:

    Im-ikhana-li-fihna-kiiyo-kiya
    III-understand-1SI-really-not-although
    `Although I didn't really understand her ...' (T3)
Example #16:

    Ik-iya-h!
    N-go-   TNS
    `Let her go!'
Example #17:

    Baliili-h.
    run-   TNS
    `She runs.'
Example #18:

    Baliili-aachi-h.
    run-   IRR -TNS
    `She will run.'
Example #19:

    Tamaaha iya-li-h
    town       go-1SI-       TNS
    `I'm going to town.'
Example #20:

    Tamaaha iya-li-aachi-h
    town      go-1SI-   IRR -TNS
    `I will go to town.'
Example #21:

    Im-ikhana-li-fihna-kiiyo-kiya
    III-understand-1SI-really-not-although
    `Although I didn't really understand her ...' (T4)
Example #22:

    Nipi awashli-hlih
    meat fry-   FIRST :HAND
    `She fried the meat.' (I saw/heard/smelled her do it.)
Example #23:

    Nipi awashli-tok-ashah
    meat fry-PT -       GUESS
    `She fried the meat.' (I guess)
Example #24:

    Awashli-tok-o
    fry-PT -  Q
    `Did she fry it?'
Example #25:

    Chahta        si-a-h-okiih
    Choctaw 1SII-be-            TNS -EXCL
    `I'm Choctaw!' or `I certainly am a Choctaw!'
Example #26:

    Hokli-h-oh
    hold-   TNS -IMPT
    `Hold on to it!'
Example #27:

    Taloowa-h
    sing-   TNS
    `He sang.'
Example #28:

    Basha-h
    be:cut-   TNS
    `He got cut.'
Example #29:

    Bashli-h
    cut-   TNS
    `He cut it.'
Example #30:

    Oba-tok
    rain-   PT
    `It rained.'
Example #31:

    Nosi-h
    sleep-   TNS
    `He slept.'
Example #32:

    alla     nakni-ma-t
    child male-that-      NOM
    `that boy (nominative)'
Example #33:

    Oba-tok
    rain-   PT
    `It rained.'
Example #34:

    Niya-h
    fat-   TNS
    `They are fat.'
Example #35:

    a-ki                   anoti ha-ishki-yat
    1SIII-father and                  1sII-mother-     NOM
    `... my father and mother...' (T1)
Example #36:

    a-[holisso itti-ibaa-pisa]                       alhiiha-yat
    1sIII-[classmates]
    `...my classmates...' (T4)
Example #37:

    chi-hohchifo makaachih!
    2SII-name        say
    `... say your name!'           (T3)
Example #38:

    pi-hohchifo-ako          il-aachi-aachi-h           miya-h-o
    1PII-name-   CNTR :ACC    1P I-say-   IRR -TNS       say-   TNS -PRT :DS
    `... for us to say our names.'               (T2)
Example #39:

    ofi hohchifo
    dog name
    `a dog's name'           (T17)
Example #40:

    tamaaha bilika
    town          near
    `near a town'          (T1)
Example #41:

    ofi homma
    dog red
    `a red dog'
Example #42:

    kowi toklo
    mile two
    `two miles' (T1)
Example #43:

    Sa-chaahah
    1SII-tall
    `I'm tall.'
Example #44:

    Ii-moma-kat           il-iya-tok
    1PI-all-   COMP :SS   1PI-go-PT
    `We all went.'
Example #45:

    hattak yamma
    man           that
    `that man'
Example #46:

    Ano-akoosh       sa-nokowa-h.
    I-   CNTR :NOM   1SII-angry-   TNS
    `I am angry.'
Example #47:

    ponaklo-ttook.
    ask-   DPAST
    `... she asked me to say my name.' (T8)
Example #48:

    hoshi-yohmakoo-sh
    bird-even-   NOM
    `even the birds (nom.)'