ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Liina PylkkƤnen (2002). Introducing Arguments.

URL: http://www.ai.mit.edu/projects/dm/theses/pylkkanen02.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 2522&langcode=als (2018-04-23).

 

Example #1:

    Drita i        poqi    Agimit kek.
    Drita ACC-CL baked Agim.DAT cake
    `Drita baked Agim a cake'
Example #2:

    I               vrapova
    him(DAT.CL) ran.1sg
    'I ran for him'
Example #3:

    Agimi      i           mban Drites ēanten             time
    A.NOM      DAT.CL holds Drita.DAT bag.ACC             my
    `Agim holds my bag for Drita'
Example #4:

    E            hėngra mish- in        tė gjallė.
    it(acc cl) ate -I meat-the          agr raw
    `I ate the meat raw'
Example #5:

    E            hėngra mish- in        e                 lodhur.
    it(acc cl) ate -I meat-the          agr.fem.nom       tired
    `I ate the meat tired'
Example #6:

    *Keku u        poq      i lodhur.
    cake was       baked agr tired
    'The cake was baked tired'
Example #7:

    üDrita poqi     per Agimin   e      lo dhur
    Drita baked for Agim         fem.nom tired
    `Drita baked for Agim tired'