ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Angelika Kratzer and Junko Shimoyama (2002). Indeterminate Pronouns.

URL: http://semanticsarchive.net/Archive/WEwNjc4Z/Indeterminate%20Pronouns.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 2528&langcode=deu (2019-06-18).

 

Example #1:

    (9)    Mary muss irgendeinen Arzt heiraten.
    Mary has to irgend-a     doctor marry
    `Mary has to marry a doctor, any doctor is a permitted option.'
Example #2:

    (10) Mary muss einen Arzt heiraten.
    Mary has to a    doctor marry
    `Mary has to marry a doctor'
Example #3:

    (12) Niemand musste irgendjemand einladen.
    Nobody had to irgend-one        invite
    `Nobody had to invite anybody'.
Example #4:

    (13) Ich bezweifle, dass sie je irgendjemand einladen durfte.
    I doubt         that she ever irgend-one      invite   could
    `I doubt that she was ever allowed to invite anybody.'
Example #5:

    (14) Sie darf nie     einfach nur IRGENDjemand einladen.
    She may never just      only irgend-one        invite.
    `She is never allowed to invite just ANYbody.'
Example #6:

    (16) Du kannst dir        irgendeins von diesen beiden Büchern leihen.
    You can    you(dat.) irgend-one of those two        books borrow.
    `You can borrow one of those two books, it doesn't matter which.'
Example #7:

    (17) Du musst dir       irgendeins von diesen beiden Büchern leihen.
    You must you(dat.) irgend-one of those two       books borrow.
    `You must borrow one of those two books, it doesn't matter which.'
Example #8:

    Büchern leihen.
    books borrow.
    `In no case can you borrow any one of those two books'.
Example #9:

    in Bayern wohnt.
    in Bavaria lives.
    b.    Mary has to marry a man who lives somewhere in Bavaria, (any man who
Example #10:

    (20) Irgendeins von diesen Kindern kann sprechen.
    Irgend-one of these children can talk.
    c.      * Any one of those children can talk (in the sense of `any one of those
Example #11:

    (22) Der Lehrer hat gefragt, ob    Hans irgendein Buch gelesen hat.
    The teacher has asked whether Hans irgend-one book read has.
    `The teacher asked whether Hans read any book.'
Example #12:

    (12) Niemand musste irgendjemand einladen.
    Nobody had to irgend-one        invite
    `Nobody had to invite anybody'.
Example #13:

    Büchern leihen.
    books borrow.
    `In no case can you borrow any one of those two books'.
Example #14:

    (23) a.    * Was hat sie nicht WEM gezeigt?
    What has she not to-whom shown
    `What didn't she show to whom?'
Example #15:

    b.   * Was hat sie nie WEM          gezeigt?
    What has she never to-whom shown
    `What didn't she show to whom?'
Example #16:

    c.   * Was hat niemand WEM gezeigt?
    What has nobody to-whom shown
    `What did nobody show to whom?'
Example #17:

    d.   * Was hat fast jeder        WEM gezeigt?
    What has almost everybody to-whom shown
    `What did almost everybody show to whom?'
Example #18:

    e.   * Was hat (irgend)jemand WEM gezeigt?
    What has somebody to-whom shown
    `What did somebody show to whom?'
Example #19:

    f.     Was hat der Hans WEM gezeigt?
    What has the Hans to-whom shown
    `What did Hans show to whom?'
Example #20:

    g.     Was hat sie damals WEM gezeigt?
    What has she then whom shown?
    `What did she show whom at the time?'
Example #21:

    (24) a.      Was hat sie WEM        nicht gezeigt?
    What has she to-whom not shown
    `What didn't she show to whom?'
Example #22:

    b.     Was hat sie WEM        nie gezeigt?
    What has she to-whom never shown
    `What didn't she show to whom?'
Example #23:

    c.     Was hat WEM niemand gezeigt?
    What has to-whom nobody shown
    `What did nobody show to whom?'
Example #24:

    d.     Was hat WEM fast jeder             gezeigt?
    What has to-whom almost everybody shown
    `What did almost everybody show to whom?'
Example #25:

    e.     Was hat WEM (irgend)jemand gezeigt?
    What has to-whom somebody shown
    `What did somebody show to whom?'
Example #26:

    (22) Der Lehrer hat gefragt, ob   Hans irgendein Buch gelesen hat.
    The teacher has asked whether Hans irgend-one book read has
    `The teacher asked whether Hans read any book.'