The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the
World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain
corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should
be consulted to ensure accuracy.
If you use any of the data shown here for research purposes,
be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:
Szucsich, Luka (2002). Case Licensing and Nominal Adverbials in Slavic.
URL: http://www.uni-leipzig.de/~szucsich/x.fasl-10.pdf
(Last accessed 2005-02-15).
ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 270&langcode=hsb (2021-06-26).
Example #1:
(i) Michal je z peelom. (US)
Michal COPPRS [PP z FreundINST]
'Michal is a friend.'
Example #2:
(43) a. Mózes *(z) ahom puowa. (US)
MayPRS:2:sg z trainINST travel
'You may travel by train.'
Example #3:
b. Miklaws bije Jana *(z) pjasu.
Miklaws hitPRS:3:sg Jan z fistINST
'Miklaws hits Jan with his fist.'