The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Seiler, Guido (2000). Prepositional Dative Marking in Upper German: A Case of Syntactic Microvariation.

URL: http://www.meertens.knaw.nl/books/synmic/pdf/seiler.pdf

(Last accessed ).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 2723&langcode=bar (2019-01-19).


Example #1:

    (2)    Bavarian, AN:        du muasst es    a dein frau         vaschraibn lssn
    you must:2s it AN your:Dsf wife transfer        let:Inf
    'you have to transfer it [=the money] to your wife'
Example #2:

    (6)      in di Schwain ge:m                           (di Schwain : N or A or D plural)
    IN the:p pigs give
    'to give to the pigs'
Example #3:

    (7)      gib         di lait     ts-e               (di lait : N or A or D plural)
    give:ipv2s the people to-eat
    'give the people to eat'
Example #4:

    (18)   ds           is n wen        sei           Haus?
    that:Nsn is IN who:A/D his:Nsm house
    'Whose house is that?'