ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Vera Lee-Schoenfeld (2002). Agentivity vs. Auxiliary Choice.

URL: http://people.ucsc.edu/~vls/Handouts/Agentivity_vs._Aux-Choice.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3134&langcode=deu (2019-04-22).

 

Example #1:

    (1)   a. Die Studenten hören [AcIden Professor reden].
    the students         hear       the professor (ACC) talk (INF)
    `The students hear the professor talk.'
Example #2:

    b. Der Professor lässt [AcIdie Studenten den Artikel zusammenfassen].
    the professor        lets/has   the students (ACC) the article    summarize (     INF)
    `The professor lets/has the students summarize the article.'
Example #3:

    c. Das Kind lässt [AcIden Stein ins Wasser fallen].
    the     child lets     the rock (ACC) into-the water fall (INF)
    `The child lets the rock fall into the water.'
Example #4:

    (2)   a. ..., dass die Studenten [AcIden Professor reden] hören.
    that the students             the professor    talk       hear
    `...that the students hear the professor talk.'
Example #5:

    (3)   a. ...dass die Studenten [den Professor zu verstehen] versuchen.
    that   the students       the    professor   to understand (   INF)   try
    `...that the students try to understand the professor.'
Example #6:

    (4)     Martini hört [AcIden Mannj über sichi/j/ihni/*j reden].
    Martin hears       the man (ACC) about self/ him            talk
    `Martin hears the man talk about himself/him.'
Example #7:

    (6)     Der Königi lässt [AcIden Gefangenenj vor sichi/ihmi niederknien].
    the     king       has     the     prisoner         before self/him        down-kneel
    `The king has the prisoner kneel down before him.'
Example #8:

    (7)     a. Der kleine Jungei lässt [AcIden Stein sichi/ihm*i auf den Kopf fallen].
    the little     boy    lets        the    rock      self/him         on   the    head fall
    `The little boy lets the rock fall on his head.'
Example #9:

    b. Die Großmutteri lässt [AcIden Wellensittich sichi/ihr?i auf den Kopf fliegen].
    the grandmother      lets        the    parakeet              self/her     on    the head fly
    `The grandmother lets the parakeet fly onto her head.'
Example #10:

    (8)   a. Willii lässt [AcIdie Chance sichi/ihm*i nicht durch die Finger gleiten].
    Willi lets             the   chance         self/him         not     through the fingers slip
    `Willi doesn't let the chance slip through his fingers.'
Example #11:

    b. Majai lässt [AcIdie Katze sichi/ihr?i nicht ins Haus kommen].
    Maja     lets          the cat          self/her       not    into-the house come
    `Maja doesn't let the cat enter her house.'
Example #12:

    (9)   a. Der Bauarbeiteri sieht [AcIdas Gerüst auf sichi/ihn?/*i niederstürzen].
    the construction worker sees            the scaffolding on         self/him     down-crash
    `The construction worker sees the scaffolding crash down on him.'
Example #13:

    b. Der Königi lässt [AcIden Gefangenen vor sichi/ihmi niederknien].
    the king         has          the      prisoner         before self/him        down-kneel
    `The king has the prisoner kneel down before him.'
Example #14:

    (10) a. Brittai ließ [AcIden Ball auf sichi/sie*i zurollen].
    Britta   let          the    ball      on   self/her     to-roll
    `Britta let the ball roll toward her.'
Example #15:

    b. Die Demonstrantini ließ [AcIden Polizisten auf sichi/sie?i zukommen].
    the demonstrator (f.)            let         the policeman           on   self/her   to-come
    `The demonstrator let the policeman come toward her.'
Example #16:

    (13) a. Der kleine Jungei lässt [AcIden Stein sichi/ihm*i auf den Kopf fallen].
    the little   boy   lets        the   rock   self/him   on   the   head fall
    `The little boy lets the rock fall on his head.'
Example #17:

    b. James Bondi lässt [AcIdie junge Frau sichi/ihm?i in die Arme fallen].
    James Bond lets           the young woman self/him     in the arms    fall
    `James Bond lets the young woman fall into his arms.'
Example #18:

    (15) a. Der kleine Jungei lässt [AcIsichi/ihm*i/j den Stein auf den Kopf fallen].
    the little     boy       lets           self/him                   the rock       on   the    head fall
    `The little boy lets the rock fall on his head.'
Example #19:

    c. Willii lässt [AcIsichi/ihm*i/j die Chance nicht durch die Finger gleiten].
    Willi lets           self/him            the chance                not   through the fingers slip
    `Willi doesn't let the chance slip through his fingers.'
Example #20:

    (16) a. Majai lässt [AcIWillij sichi/j/ihri eine Geschichte erzählen].
    Maja          lets           Willi      self/her        a       story    tell
    `Maja lets Willi tell her/himself a story.'
Example #21:

    [DPdas Motorrad [PPneben sichi/ihmi]].
    the motorcycle        next to self/him
    `He saw the car behind him but not the motorcycle next to him.'
Example #22:

    (21) Der Pessimisti spürte [AcI[DPden Himmel über sichi/ihm?i] einstürzen].
    the    pessimist    felt               the   sky       above self/him       in-crash
    `The pessimist felt the sky above him crash down.'
Example #23:

    (22) Eri ließ [AcI[DPdas Boot neben sichi/ihmi] untergehen].
    he let             the     boat   next to self/him     under-go
    `He let the boat next to him sink.'
Example #24:

    (23) Welches Boot ließ eri [PPneben sich/ihm?i] untergehen?
    which       boat    let     he      next to self/him     under-go
    `Which boat did he let sink next to him?'