The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the
World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain
corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should
be consulted to ensure accuracy.
If you use any of the data shown here for research purposes,
be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:
Mark C. Baker and O.T. Stewart (1998). Verb Movement, Objects, and Serialization.
URL: http://equinox.rutgers.edu/people/faculty/baker/edo-V-movt.pdf
(Last accessed 2009-07-23).
ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 316&langcode=bin (2018-04-21).
Example #1:
($N10) Òzó ghá hàé íghó nè Úyì. Ozo FUT pay money to Uyi. `Ozo will pay money to Uyi.'Example #2:
($N11) a. Òzó ghá gié!gié/fé!kó/*ègié!gìé/*zùròzùrò kó!kó ògó. Ozo FUT quickly/slowly/*quickly/*foolishly gather bottle 'Ozo will quickly/slowly gather the bottles.'Example #3:
b. Òzó ghá kòkó ògó ègìégìé/zùròzùrò/*gié!gié/*fé!kó Ozo FUT gather bottle quickly/foolishly/quickly/slowly 'Ozo gathered the bottles quickly/foolishly.'Example #4:
($N13) a. Òzó vbié la ifuanro igbe. Ozo sleep(PAST) for minute ten. `Ozo slept for ten minutes.'Example #5:
b. Òzó vbié-rè la ifuanro igbe. Ozo sleep-RV for minute ten. `Ozo slept for ten minutes.' (suggests he woke up refreshed)Example #6:
($N14) a. Èmà nà sùún. pounded.yam this smooth `This pounded yam is smooth.'Example #7:
b. Èmà nà sùún-rùn. pounded.yam this smooth-RV `This pounded yam became smooth.'Example #8:
($N15) a. *Úyì ghá vbié-rè. Uyi FUT sleep-RV `Uyi will have slept.'Example #9:
b. *Òzó ghá!á kpó!ló-rò. Ozo PST/HAB sweep-RV `Ozo used to have swept.'Example #10:
c. *Àdésúwà òré Òzó má kó!kó-rò. Adesuwa FOC Ozo not raise-RV `It's Adesuwa that Ozo has not raised.'Example #11:
($N16) Òzó rré-*(rè) gié!gié Ozo come-RV quickly `Ozo has quickly come.'Example #12:
($N17) Òzó (ghá) gié!gié rré(*-rè) Ozo will quickly come(*-RV) `Ozo will quickly come/quickly came .'Example #13:
($N19) *Òzó lé-rè gié!gié ìyán nà. Ozo cook-RV quickly yam this `Ozo has quickly cooked this yam.'Example #14:
($N20) *Òzó lé-rè ìyán nà. Ozo cook-RV yam this `Ozo has cooked this yam.'Example #15:
($N21) Ìyán nài òré Òzó lé-rè gi é!gié ti yam this FOC Ozo cook-RV quickly `This yam, Ozo has quickly cooked.'Example #16:
($N22) a. Òzó guòghó(*rè) àkhé. Ozo break-RV vase. `Ozo has broken the vase.'Example #17:
b. Àkhéi guòghó-rè (giégié) ti pot break-RV quickly. `The pot has broken (quickly).'Example #18:
($N23) a. Òzó mián!mián-rén gèlé wèé Úyì dé ìyán Ozo forget-RV truly that Uyi buy yam 'Ozo has truly forgotten that Uyi bought yams.'Example #19:
b. Àmè òré Òzó tùé-rè (gié!gié) yè íkóróbá. water FOC Ozo pour-RV quickly into bucket `It's water that Ozo has quickly poured into the bucket.'Example #20:
c. Èmá!tón òré Òzó gbé-rè nó!dè. metal FOC Ozo beat-RV yesterday. `It's metal that Ozo beat yesterday.'Example #21:
($N36) a. Òzó lé èvbàré ré. CONSEQUENTIAL SVC (CSVC) Ozo cook food eat Ozo cooked food and ate it.Example #22:
b. Òzó (gié!gié) suá àkhé dé RESULTATIVE SVC (RSVC) Ozo (quickly) push pot fall. `Ozo quickly pushed the pot down.'Example #23:
($N37) a. Òzó ghá lè èvbàré (*ghá) rè. Ozo FUT cook food (*FUT) eat `Ozo will cook the food and eat it.'Example #24:
b. Òzó má lé èvbàré (*má) ré. Ozo PST/NEG cook food (*PST/NEG) eat. `Ozo didn't cook the food and eate it.'Example #25:
($N80) a. Òzó ghá suà àkhé (*ghá) dè. Ozo FUT push pot (*FUT) fall `Ozo will push the pot down.'Example #26:
b. Òzó má suá àkhé (*má) dé. Ozo PST/NEG push pot (*PAST/NEG) fall `Ozo didn't push the pot down.'Example #27:
($N38) a. *Èvbàré òré Òzó lé-rè (gé!lé) khi én. (Good if khien is dropped.) food Foc. Ozo cook-RV truly sell `It's this food that Ozo has truly cooked and sold.'Example #28:
b. *Ozo de-re (giegie) wu (good without wu or re) Ozo fall-RV quicklydie. `Ozo quickly fell and died.Example #29:
c. *Àkhé òré Òzó suá-rè (gié!gié) dé. pot FOC Ozo push-RV quickly fall `This pot, Ozo (*has) pushed down.'Example #30:
($N39) a. *Èvbàré òré Òzó lé-rè khi én-rèn food FOC Ozo cook-RV sell-RV `It's food that Ozo has quickly cooked and sold.'Example #31:
c. *Àkhé òré Òzó suá-rè dé-re. pot FOC Ozo push-RV fall-RV `This pot, Ozo has pushed down.'Example #32:
($N40) a. Òzó hìá rrí èvbàré. Ozo try eat food. `Ozo tried to eat the food (and succeeded).'Example #33:
b. Òzó gé!lé mián!mián kìé èkhù. Ozo truly forget open door `Ozo truly forgot and opened the door.'Example #34:
($N41) a. Òzó hìá-rè rrí èvbàré. Ozo try-RV eat food. `Ozo tried to eat the food (and succeeded).'Example #35:
b. Òzó miànmián-rèn gé!lé kìé èkhù. Ozo forget-RV truly open door `Ozo has truly forgotten and opened the door.'Example #36:
($N45) a. Àdésúwà òré Òzó kó!kó-(ró) mòsè Adesuwa Foc. Ozo raise-RV beautiful(A) 'It's Adesuwa that Ozo raised to be beautiful.'Example #37:
b. Àdésúwà òré Òzó kó!kó(-*ró) mòsé. Adesuwa Foc. Ozo raise-RV be.beautiful(V) 'It's Adesuwa that Ozo raised to be beautiful.'Example #38:
($N46) Obi kwá-dà-rà Ézè (Ihionu 1992?:174) Obi push-fall-fact Eze Obi pushed Eze down.Example #39:
($N47) *Àdá sì-rí-rí jí Ada cook-eat-fact yam `Ada cooked and ate the yams.'Example #40:
($N65) a. Òzó dùnmwún èmà ghá khié!n. Ozo pound yam ITER sell 'Ozo produced pounded yam and sold it repeatedly.'Example #41:
b. *Òzó sùá ògó ghá dé. Ozo push bottle ITER fall `Ozo pushed the bottle(s) down repeatedly.'