ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Malcolm Ross (2006). Calquing and metatypy.

URL: http://rspas.anu.edu.au/linguistics/projects/mdr/Calquing_&_Metatypy.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3239&langcode=apr (2018-01-21).

 

Example #1:

    au a-kan-a        pur   ata-leu
    I S:1S-eat-O:3S banana one-only
    `I ate just one banana'
Example #2:

    rumu ke tool in
    house ABL man that
    `that man's house'
Example #3:

    am garup ke Bok
    we woman ABL Bok
    `we Bok women'
Example #4:

    paN karam
    GOAL bushland
    `to the bush'
Example #5:

    tool tamoto ma rima-na
    man male and wife-his
    `a man and his wife'
Example #6:

    Esikel bobo-no
    Esikel wife-his
    `Esikel's wife'
Example #7:

    kai meda-na
    tree strong-its
    `a/the strong tree'
Example #8:

    a. rumu lo-no
    house inside-its
    `(the) inside (of) the house'
Example #9:

    b. katakata po-no
    shelf     top-its
    `on (the top of) the shelf'