ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Marcel den Dikken (2000). A polar whole.

URL: http://www.roquade.nl/meertens/progressingrammar/dikken.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3373&langcode=nld (2018-01-20).

 

Example #1:

    (2)      a.     een hele afstand
    a whole-INF distance
    `quite a distance'
Example #2:

    b.      hele-INF afstanden
    whole distances
    `substantial distances'
Example #3:

    b.     ?ik ken heel die/*de/*deze/*een vent *(niet)
    I know whole that bloke not
    `I don't know that bloke at all'
Example #4:

    (5)            ik ken die vent helemaal *(niet)
    I know that bloke at.all not
    `I don't know that bloke at all'
Example #5:

    (11)     a.       ik was die hele zaak allang vergeten
    I was that whole business long forgotten
    `I had long forgotten about that whole business'
Example #6:

    (12)     a.       ik was die hele vent allang gepasseerd (toen ik me plotseling realiseerde dat ...)
    I was that whole bloke long passed when I me suddenly realised that
    `I had long passed that bloke (when I suddenly realised that ...)'
Example #7:

    (13)     a.       die hele afspraak was hem door het hoofd geschoten
    that whole appointment was him through the head shot
    `he had completely forgotten about that appointment'
Example #8:

    (i)               laat toch stikken die hele vent!
    let still choke that whole bloke
    `I am sick and tired of that bloke, by the way'
Example #9:

    (15)   a.      laat die hele vent toch stikken!
    let that whole bloke still choke
    `just dump/forget about that bloke!'
Example #10:

    (20)     a.        ik zou mijn studenten dat (hele) boek niet laten lezen
    I would my students that whole book not let read
    `I wouldn't let/have my students read that book at all'
Example #11:

    (i)                 (?)ik wil niets met die hele vent te maken hebben
    I want nothing with that whole bloke to make (i.e., do) have
    `I don't want to have anything to do with that bloke at all'
Example #12:

    b.       niemandi zou {hooguit/precies} drie studenten zijni boek laten lezen
    nobody would at.most/exactly three students his book let read
    `nobodyi would let/have at most/exactly three students read hisi book'
Example #13:

    (29)     a.       [welk boek]i heb je {hooguit/precies} drie studenten proi laten lezen?
    which book have you at.most/exactly three students let read
    `which book did you let/have at most/exactly three students read?'
Example #14:

    (33)   a.     *ik geloof niet dat die hele vent me kent
    I believe not that that whole bloke me knows
    `I don't believe that bloke knows me at all'
Example #15:

    b.     *ik geloof niet dat ik die hele vent ken
    I believe not that I that whole bloke know
    `I don't believe I know that bloke at all'
Example #16:

    c.     *ik heb nooit geprobeerd (om) die hele vent te ontmoeten
    I have never tried (COMP) that whole bloke to meet
    `I have never tried to meet that bloke at all'
Example #17:

    d.     ik heb die hele vent nooit proberen/geprobeerd te ontmoeten
    I have that whole bloke never try(IPP)/tried to meet
    `I have never tried to meet that bloke at all'
Example #18:

    e.     ik wil die hele vent niet eens kennen
    I want that whole bloke not even know
    `I don't even want to know that bloke at all'
Example #19:

    (34)   a.     ik geloof niet dat ook maar iemand me kent
    I believe not that also but anyone me knows
    `I don't believe anyone knows me'
Example #20:

    b.        ik geloof niet dat ik hier ook maar iemand ken
    I believe not that I here also but anyone know
    `I don't believe I know anyone here'
Example #21:

    c.        ik heb nooit geprobeerd (om) ook maar iemand te ontmoeten
    I have never tried (COMP) also but anyone to meet
    `I have never tried to meet anyone'
Example #22:

    (36)   a.        ik zou mijn vrouw die hele vent niet voorstellen
    I would my wife that whole bloke not introduce
    `I wouldn't introduce that bloke to my wife at all'
Example #23:

    b.        ik zou die hele vent mijn boek überhaupt niet geven
    I would that whole bloke my book at.all not give
    `I wouldn't give that bloke my book at all'
Example #24:

    c.        ik zou die hele vent {überhaupt niets/geen moer} geven
    I would that whole bloke anyway nothing/no nut give
    `I wouldn't give that bloke anything at all'
Example #25:

    (33)     a.       *ik geloof niet dat die hele vent me kent
    I believe not that that whole bloke me knows
    `I don't believe that bloke knows me at all'
Example #26:

    b.       *ik geloof niet dat ik die hele vent ken
    I believe not that I that whole bloke know
    `I don't believe I know that bloke at all'
Example #27:

    (i)                 ??dat is een vrouw waar [(alle) vrienden pg van] dol t op zijn
    that is a woman where all friends of fond of are
    `that is a woman who (all) friends of are fond of'
Example #28:

    (i)               die hele vent was niet te vinden
    that whole bloke was not to find
    `that bloke was nowhere to be found'
Example #29:

    (85)   a.       ?ik heb die hele hele kalkoen niet gezien
    I have that wholepolar wholepure turkey not seen
    `I haven't seen that whole/entire turkey at all'
Example #30:

    b.       ik heb die twee hele kalkoenen niet gezien
    I have those two wholepure turkeys not seen
    `I haven't seen those two entire turkeys'
Example #31:

    c.       ik heb die helepolar twee kalkoenen niet gezien
    I have those whole two turkeys not seen
    `I haven't seen those turkeys at all'
Example #32:

    (88)     a.       ik wil met die hele student niets te maken hebben
    I want with that whole student nothing to make have
    `I don't want to have anything to do with that student at all'
Example #33:

    (89)     a.       ik begrijp geen moer van taalkunde
    I understand no nut of linguistics
    `I don't understand a thing/shit/... about linguistics'
Example #34:

    c.       ik begrijp geen ene moer van taalkunde
    I understand no a/one­INF nut of linguistics
    `I don't understand a single thing about linguistics (at all)'
Example #35:

    d.      ik geloof niet dat ik ook maar ene/*een moer van taalkunde begrijp
    I believe not that I also but a/one-INF/a nut of linguistics understand
    `I don't think I understand anything about linguistics (at all)'
Example #36:

    b.      ?ik ken heel die/*de/*deze/*een vent *(niet)
    I know whole that bloke not
    `I don't know that bloke at all'