The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Byong-Rae Ryu (2004). A Constraint-based Approach to Impersonal Middles.

URL: http://ling.cnu.ac.kr/~ryu/cgi-bin/_papers/2004/ksli0405/impersonal-middles.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3432&langcode=deu (2019-04-20).


Example #1:

    a. Beamte      bestechen sich leicht/schwer.
    bureaucrats bribe      refl easily/difficultly
    `Bureaucrats generally bribe easily/difficultly.'
Example #2:

    b. Dieses Buch verkauft sich gut/schlecht.
    thus book sell        refl well/badly
    `This book generally sells well/badly.'
Example #3:

    a. In diesem Sessel sitzt es   sich bequem.
    in this   sofa sits expl refl comfortably
    `People generally sit comfortably in this sofa.'
Example #4:

    b. Hier schläft es    sich angenehm.
    Here sleep expl refl comfortably
    `People generally sleep comfortably in this sofa.'
Example #5:

    a. Er wäscht sich    und ihn. (sich a )
    he washes himself and him
    `He washes himself and him.'
Example #6:

    b. *Das Buch verkauft sich und X gut. (sich m )
    the book sells       refl and X good
    `The book sells well.'
Example #7:

    a. Er wäscht (sich und ihn). (sich a )
    he washes himself and him
    `He washes (himself and him).'
Example #8:

    b. Das Buch verkauft *(sich) gut. (sich m )
    the book sells     refl and good
    `The book sells *(well).'
Example #9:

    a. Wen wäscht er? Sich! (sich a     )
    whom washes he himself
    `Whom does he wash? Himself !    '
Example #10:

    a. Sich    hat Hans am meisten gewaschen. (sich a )
    Himself has Hans mostly       washed
    `Hans has mostly washed himself '
Example #11:

    a. Otto wäscht sogar sich. (sich a )
    Otto washes even himself
    `Otto washes even himslef.'
Example #12:

    a. Otto wäscht montags       nicht sich,  sondern seine Kunden. (sich a )
    Otto washes every Monday not himself, but       his clients
    `every Monday, Otto does not wash himself, but his clients.'
Example #13:

    a. Die Kinder waschen jetzt sich       selbst. (sich a )
    the children wash    now themselves empf
    `The children wash themselves now.'
Example #14:

    (37)   a. Man besticht Beamte         (leicht).
    man bribe bureaucrats easily
    `Man bribes easily bureaucrats.'
Example #15:

    b. Beamte      werden (leicht) bestochen.
    bureaucrats are     easily bribed
    `Bureaucrats are easily bribed.'
Example #16:

    c. Beamte      bestechen sich leicht.
    bureaucrats bribe      refl easily
    `Bureaucrats bribe easily.'
Example #17:

    (46)     a. Das Buch    liest sich gut.
    The book    reads refl good
    `The book    reads well.'