ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Li-May Sung (2006). Verbal Reflexives/Reciprocals in (Some) Formosan Languages.

URL: http://www.sil.org/asia/philippines/ical/papers/sung-reflexives_reciprocals_formosan.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3459&langcode=tsu (2022-01-25).

 

Example #1:

    (i) na-vconga
    Rec-spouse
    `spouses'
Example #2:

    (ii) nat-`ohaesa
    Rec-younger.brother/sister
    `brothers/sisters'
Example #3:

    (iii) na-nghia
    Rec-friend
    `friends (to each other)'
Example #4:

    (iv) na-`vama
    Rec-father.and.son/daughter
    `father and son', 'father and daughter '
Example #5:

    (v) na-`ina
    Rec-mother
    `mother and daughter '
Example #6:

    (i) micu         iachi      amUtU ta phingi
    Aux.AF          AF.self close        Nom door
    `The door closed by itself.'
Example #7:

    mi-`o       iachi      pasunaeno
    Aux-1Sg AF.self sing
    `I sang alone (without someone else around).'