ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Josef Bayer (2002). DATIVE PERTINACITY (OR YET ANOTHER MORPHEME THAT WOULD NOT GET AWAY).

URL: http://ling.uni-konstanz.de/pages/home/bayer/pdf/dative-pertinacity.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 347&langcode=deu (2019-06-25).

 

Example #1:

    (3) a. *die Ausfuhr Holzes
    the export wood-GEN
    "the export of wood"
Example #2:

    b. die Ausfuhr (dieses) brasilianischen Holzes
    the export this-GEN Brazilian-GEN wood-GEN
    "the export of (this) Brazilian wood"                        (Gallmann, 1997)
Example #3:

    c. wenn man den Hans           Frauen     vorstellt
    if    one the Hans-ACC women-DAT introduces
    "If one introduces Hans to women, ..."
Example #4:

    b. *wenn man sich Frauen             erwehren muss
    if one REF women-GEN           defend       must
    "If one has to defend oneself from women, ..."
Example #5:

    (23)   Otto ist mit genug / nichts / viel / allerlei / etwas / wenig zufrieden
    Otto is with enough / nothing / much / various / something / little content
    "Otto is happy with enough/nothing/much/various things/something/little"
Example #6:

    e.g. dass der PunkNOM gerne         HochzeitsfeiernACC stört
    that the punk     gladly      marriage-ceremonies disturbs
    "that the punk likes to disturb marriage ceremonies"
Example #7:

    e.g. dass den PunkACC vor allem HochzeitsfeiernNOM     stören
    that the punk     mostly    marriage-ceremonies disturb
    "that the punk is mostly annoyed by marriage ceremonies"
Example #8:

    e.g. dass dem PunkDAT die Extasy-TablettenNOM schaden
    that the punk      the extasy-pills      harm
    "that the punk is harmed by extasy"
Example #9:

    e.g. dass der PunkNOM dem TouristenDAT das DorfACC zeigt
    that the punk     the tourist             the village shows
    "that the punk shows the tourist the village"
Example #10:

    (31) a. Es ist leicht, diesen Wagen zu fahren
    it is easy this car-ACC to drive
    "It is easy to drive this car"
Example #11:

    b. Dieser Wagen        fährt     sich    leicht
    this car-NO M       drives    REFL    easily
    "This car drives    easily"
Example #12:

    (35) a. Der Ärzte1 mußten die Patienten2 erst wieder [an einander1/2] gewöhnen
    the doctors must the patients     again       at REF           acquaint
    "The doctors had to get the patients slowly get acquainted with each other again
Example #13:

    [einen Aufsatz      t1 ] hinzugefügt
    an article-ACC added
    "I have added to a book about optionality an article about scrambling"
Example #14:

    [einem Buch       t2 ]hinzugefügt
    a     book-DAT       added
    "I have added an article about scrambling to a book about optionality "
Example #15:

    (42)      *[Über Scrambling]1 habe ich stundenlang [in einem Buch t1 ] herumgeblättert
    about scrambling      have I hours-long in a book-DAT turned-over-leaves
    "I have for hours turned over the leaves in a book about scrambling"
Example #16:

    (48) a. Ich         trage die     schon
    I-NOM wear them-ACC already
    "I am wearing them already"
Example #17:

    (51) a. Mehr Patienten sind gekommen als [NOM __ ] behandelt werden konnten
    more patients have come         than            treated become could
    "More patients showed up than could be treated"
Example #18:

    b. Mehr Patienten sind gekommen als der Arzt [ACC __ ] behandeln konnte
    more patients have come         than the doctor       treat  could
    "More patients showed up than the doctor could treat"
Example #19:

    verabreichen konnte
    administer      could
    "More patients showed up than the doctor could give medicine to"