ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Peter J. Binkert (1996). The Cognitive Foundations of Language.

URL: http://chars.lin.oakland.edu/General/cfl60.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3642&langcode=deu (2020-08-04).

 

Example #1:

    (53)     a.    Sie tanzten in       diesem     Saal.
    they danced in       the­dative ballroom
    `They danced in this ballroom.'
Example #2:

    b.    Sie tanzten in      den                  Saal.
    they danced into the­accusative          ballroom
    `They danced into this ballroom.'
Example #3:

    (54)     a.    Sie schwammen nur an diesem                Ufer.
    they swam           only at    this­dative bank
    `They only swam at this bank.'
Example #4:

    b.    Sie schwammen             an       dieses             Ufer.
    they swam                 to       that­accusative    bank
    `They swam to that bank.'
Example #5:

    (55)     a.    Wir wanderten in     den         Bergen.
    we wandered in       the­dative mountains
    `We wandered (around) in the mountains.'
Example #6:

    b.    Wir wanderten in      die                     Berge.
    we wandered in        the­accusative          mountains
    `We wandered into the mountains.'
Example #7:

    (ii)   a.   Ich wasche mir            die Hände.
    I     wash    to me       the hands
    `I wash my hands.'
Example #8:

    b.   *Ich wasche mir           das Auto.
    I     wash    to me       the car
    `I wash my car.'
Example #9:

    (i)    Das         Kind     nimmt dem            Mann      die       Gemüse
    the (NOM) child      take     the (DAT) man         the (ACC) vegetables
    `The child takes the vegetables from the man.'
Example #10:

    (ii)   Der        Mann gibt         dem          Kind      die       Gemüse
    the (NOM) man       give     the (DAT) child        the (ACC) vegetables
    `The man gives the vegetables to the child.'
Example #11:

    (i)    das auf dem Tische liegende Buch
    the on the table           lying      book
    `the book lying on the table' (Curme 1964: 588)
Example #12:

    (198)    a.    Er kommt Heute          an.
    he arrives today
    `He arrives today'
Example #13:

    b.    Er muß Heute ankommen.
    he must today arrive
    `He must arrive today.'
Example #14:

    c.    Er ist Heute angekommen.
    he has today arrived
    `He has arrived today.'
Example #15:

    (199)    a.    Heute kommt er an.
    today arrives he
    `Today, he arrives.'
Example #16:

    b.    Heute ist er         angekommen.
    today has he arrived
    `Today, he has arrived today.'
Example #17:

    (200)    a.    (Ich glaube) daß er Heute ankommt.
    (I     think) that he today arrives
    `(I think) that he arrives today.'
Example #18:

    b.    (Ich glaube) daß er Heute angekommen ist.
    (I     think) that he today arrived    has
    `(I think) that he has arrived today.'
Example #19:

    (201)    a.    Bruno verlor dieses           Buch.
    Bruno lost        this        book
    `Bruno lost this book'
Example #20:

    b.    Dieses Buch verlor            Bruno.
    this    book      lost        Bruno
    `Bruno lost this book.'
Example #21:

    c.    Heute verlor Bruno dieses               Buch.
    today lost       Bruno this             book
    `Today, Bruno lost this book.'
Example #22:

    d.    Bruno hat         dieses Buch           verloren.
    Bruno has         this      book        lost
    `Bruno has lost this book.'
Example #23:

    (202)    a.    (Ich glaube) daß Bruno dieses              Buch      verlor.
    (I     think) that Bruno this              book      lost
    `(I think) that Bruno lost this book'
Example #24:

    b.    (Ich glaube) daß Bruno dieses Buch                   verloren hat.
    (I     think) that Bruno this            book        lost     has
    `(I think) that Bruno has lost this book.'
Example #25:

    (203)    a.    Hans sah Marie schwimmen.
    Hans saw Marie swim
    `Hans saw Marie swim.'
Example #26:

    b.    Hans verbot Marie zu schwimmen.
    Hans forbade Marie to swim
    `Hans forbade Marie to swim.
Example #27:

    (204)    a.    (Ich glaube) daß Hans Marie schwimmen                     sah.
    (I     think) that Hans Marie swim                        saw
    `(I think) that Hans saw Marie swim.'
Example #28:

    b.    (Ich glaube) daß Hans Marie zu schwimmen                           verbot.
    (I     think) that Hans Marie to swim                              forbade
    `(I think) that Hans forbade Marie to swim.
Example #29:

    (205)    a.    Hans sah Peter Marie schwimmen                lassen.
    Hans saw Peter Marie swim                     make
    `Hans saw Peter make Marie swim.'
Example #30:

    b.    Hans verbot Peter Marie zu schwimmen                zu zwingen.
    Hans forbade Peter Marie to swim                    to force
    `Hans forbade Peter to force Marie to swim.
Example #31:

    (206)    a.    (Ich glaube) daß Hans Peter Marie schwimmen                   lassen    sah.
    (I     think) that Hans Peter Marie swim                      make      saw
    `(I think) that Hans saw Peter make Marie swim.'
Example #32:

    b.    (Ich glaube) daß Hans Peter Marie zu schwimmen                    zu zwingen verbot.
    (I     think) that Hans Peter Marie to swim                       to force   forbade
    `(I think) that Hans forbade Peter to force Marie to swim.