The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Doris Penka & Hedde Zeijlstra (2005). Negative Indefinites in Dutch and German.

URL: http://www2.sfs.nphil.uni-tuebingen.de/~doris/Pubs/penka_zeijlstra_CGSW05.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3680&langcode=deu (2020-08-04).


Example #1:

    (27)       Ich suche keine Putzfrau.
    I seek no cleaning lady
    `I'm not looking for a cleaning lady'
Example #2:

    (30)   Wir müssen keine zwei Autos haben.
    We must no two cars have
    `We don't need to have two cars.'
Example #3:

    (31)   a.      Hans hat mir einen Bären aufgebunden.                 German
    Hans has me.DAT a bear up-tied.
    `Hans has fooled me.'
Example #4:

    b.      Hans hat mir keinen Bären aufgebunden.
    Hans has me.DAT no bear up-tied.
    `Hans hasn't fooled me.'
Example #5:

    (33)   Mir kannst du keinen Bären aufbinden.
    me.DAT can you no bear up-tie.
    `You can't fool me.'
Example #6:

    (39)   ... dass du mir keinen Bären aufbinden kannst
    ... that you me no bear up-tie can
    Idiomatic: `that you can't fool me'
Example #7:

    b.       Hans arbeitet [um kein Geld zu verdienen]
    Hans works COMP no money to earn
    *`Hans doesn't work in order to earn any money'