The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Heidi Britton Harley (1995). Subjects, Events and Licensing.

URL: http://dingo.sbs.arizona.edu/~hharley/PDFs/HarleyThesis.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3683&langcode=gle (2019-08-20).


Example #1:

    8.                Ceapaim         [ go bhfaca     sé      an madra ]
    think.PRES.1s [ that see.PST.DEP he. NOM the dog                            ]
    `I think that he saw the dog.'
Example #2:

    vi) *Ni bhfuair siad amach ariamh an bhliain sin cé             a bhí ag goid a gcuid móna
    Neg found they out ever             that year       who C° was prog steal their turf
    "They never found out who was stealing their turf that year"
Example #3:

    a)     Tá     an mhin               sa phota.
    BE     the (oat)meal         in.the pot
    "The oatmeal is in the       pot."
Example #4:

    b)     Tá         min             sa phota
    BE         oatmeal         in.the pot
    "There     is oatmeal in the pot"
Example #5:

    c)     Tá         peann ag          Máire
    BE         pen     at        Mary
    "Mary      has a pen".
Example #6:

    d)        Tá    an peann ag Máire
    BE    the pen at Mary
    "Mary has the pen"
Example #7:

    55.      a)       Thug Míleó caisearbhán do Bhinclí W
    Gave Milo dandelion           to Binkley
    "Milo gave a dandelion to Binkley"
Example #8:

    b)       *Thug Míleó do Binclí        caisearbhán
    Gave Milo to Binkely         a dandelion
    "Milo gave to Binkley a dandelion"
Example #9:

    c)       *Thug Míleó caisearbhán Bhinclí/*Thúg Míleó Bhinclí caisearbhán
    Gave Milo dandelion          Binkley/ Gave Milo Binkley dandelion
    "Milo gave Binkley a dandelion"
Example #10:

    i)        Thúg Míleó do Bhinclí é
    Gave Milo to Binkley it
    "Milo gave it to Binkley."
Example #11:

    25.      [TP1Tá [AgrP1Calbhín         [TP2tareis [OSP Hobbes [OS a [VPbhuail...]]]]]]
    Be.pres       Calvin         after         Hobbes     obj.agr     hit
    "Calvin has just hit Hobbes"
Example #12:

    33.     a)      Tá     gaeilge ag Fliodhais
    Be     Irish          at Fliodhas
    "Fliodhais knows Irish."
Example #13:

    b)      Tá       eagla roimh an bpúca          ag Ailill
    BE       fear before the Puca          at Ailill
    "Ailill fears the Puca."
Example #14:

    c)      Tá       meas          ar Meadhbh ag Ailill
    BE       respect       on Meadhbh at Ailill
    "Ailill respects Meadhbh"                              (Noonan (1993):1-2)
Example #15:

    34.             Tá    peann ag           Máire
    BE    pen     at         Mary
    "Mary has a pen".