The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the
World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain
corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should
be consulted to ensure accuracy.
If you use any of the data shown here for research purposes,
be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:
Geert-Jan M. Kruijff and Shravan Vasishth (2001). Competence and Performance.
URL: http://www.helsinki.fi/esslli/courses/readers/K2.pdf
(Last accessed 2009-07-23).
ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3728&langcode=jpn (2021-09-30).
Example #1:
Susi-o Taro-ga tabeta.
Sushi-ACC Taro-NOM ate
"Taro ate sushi."
Example #2:
Hanako-ga hon-o katta.
Hanako-NOM book-ACC bought
"Hanako bought a book."
Example #3:
Taroo-ga ringo-o tabeta
Taroo-NOM apple-ACC ate
"Taroo at an apple."
Example #4:
c. Keiko-ga Tadashi-ga Kenji-o kiraida-to omotteiru
Keiko-nom Tadashi-nom Kenji-acc hates-comp thinks
`Keiko thinks that Tadashi hates Kenji.' ((Uehara and Bradley, 1996))
Example #5:
itta-to omotteiru
said-comp. thinks
the younger sister.'
Example #6:
obasan-ga omotteiru
aunt-nom thinks
the younger sister.'
Example #7:
omotteiru]
thinks
`The aunt thinks that the babysitter said that the younger sister cried.'
Example #8:
omotteiru]
thinks
the younger sister.'
Example #9:
itta-to omotteiru
said-comp. thinks
`My mother thinks that my father said that the fussy baby cried.'
Example #10:
izimeta-to itta-to omotteiru
teased-comp. said-comp. thinks
my sister.'
Example #11:
nagai tegami-o yabutta-to] itta]
long letter-acc tore-comp. said
girlfriend had torn up the letter.'
Example #12:
yakusoku-sita-to ziman-sita
promised-comp. boasted
`The wife boasted to the chief clerk that the fortune-teller promised the
Example #13:
itta-to omotteiru
said-comp. thinks
`My mother thinks that my father said that the fussy baby cried.'
Example #14:
izimeta-to itta-to omotteiru
teased-comp. said-comp. thinks
my sister.'