ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Leonel F. de Alencar and Carmen Kelling (2005). ARE REFLEXIVE CONSTRUCTIONS TRANSITIVE OR INTRANSITIVE? EVIDENCE FROM GERMAN AND ROMANCE.

URL: http://csli-publications.stanford.edu/LFG/10/lfg05alencarkelling.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3813&langcode=fra (2018-01-22).

 

Example #1:

    b.       Max se rase.                                  (French)
    Max REFL shaves
    `Max shaves.'
Example #2:

    (4)    Je ferai                 courir Paul.                           intransitive
    I make.1PS.FUT           run Paul
    `I'll make Paul run.'
Example #3:

    (5)    Je ferai                 laver Max à Paul.                      transitive
    I make.1PS.FUT           wash Max to Paul
    `I'll make Paul wash    Max.'
Example #4:

    (6)    Je ferai                 se            laver Paul.              reflexive
    I make.1PS.FUT           himself       wash Paul
    `I'll make Paul wash    himself.'
Example #5:

    (13)    Jean a      fait    manger          les    pommes                     à/par Paul.
    John has    made eat                the.PL apples                     to/by Paul
    `John has made Paul eat the apples.'
Example #6:

    (14)   Marie a        laissé Paul lire          ces romans.
    Marie has      let     Paul read         these novels
    `Marie let Paul read these novels.'
Example #7:

    (16)   a.      Marie a        laissé Paul les                   lire.
    Marie has      let     Paul them.     ACC        read
    `Marie let Paul read them.'
Example #8:

    (17)   a.      Je le          ferai                    laver   à Paul.
    I him.ACC make.1PS.FUT                  wash    to Paul
    `I'll make Paul wash him.'
Example #9:

    b.        Je        lui              ferai                   se       laver   les mains.
    I         him.DAT          make.1PS.FUT            REFL     wash      the hands
    `I will   make him wash    his hands.'
Example #10:

    (23)   *Je        laisserai        se     laver   les mains    Paul.
    I          let.1PS.FUT      REFL   wash    the hands    Paul
    `I will   let Paul wash   his hands.'
Example #11:

    (24)   Je      le     ferai                       se                laver.
    I       him make.1PS.FUT                   himself           wash
    `I'll make him wash himself.'
Example #12:

    (25)   *Le professeur        fera                        le    lire          les    secondes.
    The professor         make.FUT.3PS                it    read          the.PL assistants
    `The professor will make the assistants read     it.'
Example #13:

    (26)   Le professeur nous a fait            le           lire.               biclausal
    The professor us      has made       it           read.
    `The professor made us read it.'
Example #14:

    (28)   Il      passe un       train        toutes les       heures.      unaccusative
    it      passes a       train        all.PL the       hours
    `A train goes by every hour    .'
Example #15:

    (29)   Il      se     brisera              beaucoup de verres.           decausative reflexive
    it      REFL break.FUT              many of glasses
    `Many glasses will break.'
Example #16:

    (50)   Elle                   a       dancé.
    She.FEM.SUBJ           has     danced.MASC
    `She has danced.'
Example #17:

    (51)   Elle                   est     arrivée.
    She.FEM.SUBJ           is      arrived.FEM
    `She has arrived.'
Example #18:

    (52)   La mère       a             lavé                      sa      fille.
    the mother    has           washed.MASC               her     daughter
    `The mother has washed her daughter.'
Example #19:

    (54)   la fille               que          la mère        a      lavée
    the daughteri.FEM thati.OBJ         the mother     has    washed.FEM
    `the daughter that the mother has washed'
Example #20:

    (55)   Combien de bouteilles               ton frère      a-t-il achetées?
    how many bottles.FEM.OBJ            your brother has he bought.FEM.PL
    `How many bottles did your brother buy?'