ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Leonel F. de Alencar and Carmen Kelling (2005). ARE REFLEXIVE CONSTRUCTIONS TRANSITIVE OR INTRANSITIVE? EVIDENCE FROM GERMAN AND ROMANCE.

URL: http://csli-publications.stanford.edu/LFG/10/lfg05alencarkelling.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3813&langcode=por (2019-05-20).

 

Example #1:

    (43)   O Joćo        tinha- a                  chateado.
    Joćo          had    her.OBJ            annoyed
    `Joćo had annoyed her.'
Example #2:

    (44)   A Maria       tinha- se                 chateado.
    Maria         had    REFL.OBJ           been annoyed
    `Maria had been annoyed.'
Example #3:

    (46)   Alguma coisa a                  tinha   chateado.      (Mateus et al. 1989:332)
    something      her.OBJ          had     annoyed
    `Something had annoyed her    .'
Example #4:

    (47)   Também        se                tinha   chateado.
    also           REFL.OBJ         had     been annoyed
    `She also was annoyed.'
Example #5:

    (60)   a.      Lembrei-me                       da viagem.
    remember.1SG.PAST-REFL.OBJ of the trip
    `I remembered the trip.'
Example #6:

    b.      Lembrei                  a viagem.
    remember.1SG.PAST        the trip.OBJ
    `I remembered the trip.'
Example #7:

    (77)   a.      a mulher       desaparecida                     (Portuguese)
    the woman      disappeared.PART.FEM
    'the missing woman'
Example #8:

    b.      a mulher       arrependida                      (Portuguese)
    the woman      repented.PART.FEM
    'the repentant woman'