The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the
World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain
corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should
be consulted to ensure accuracy.
If you use any of the data shown here for research purposes,
be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:
Anna Asbury (2006). Towards a typology of morphological case.
URL: http://www.hum.uit.no/mra/papers/pdf/Asbury.pdf
(Last accessed 2009-07-23).
ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3863&langcode=fin (2021-05-15).
Example #1:
b. Silja joi maito-a.
Silja drank milk-part
`Silja drank some milk.'
Example #2:
c. Silja ei juonut maito-a.
Silja not drink milk-part
`Silja did not drink the/any milk.'
Example #3:
Silja joi maido-n.
Silja drank milk-acc
`Silja drank the milk.'
Example #4:
Kadu-lla on auto-j-a.
street-adess is.3sg car-pl-part
`There are cars in the street.'
Example #5:
Auto-t ovat kadulla.
car-pl are.3pl street-adess
`The cars are in the street.'
Example #6:
Kadulla ei ole auto-a.
street not is car-part
`There is no car in the street.'
Example #7:
Auto ei ole kadulla.
car not is street
`The car is not in the street.'
Example #8:
En osta auto-a.
not buy car-part
`I won't buy the car.'
Example #9:
Osta-n auto-n.
buy-1sg car-acc
`I buy/will buy the car.'
Example #10:
Silja joi maito-a.
Silja drank milk-part
`Silja drank some milk.'
Example #11:
Silja ei juonut maito-a.
Silja not drink milk-part
`Silja did not drink the/any milk.'
Example #12:
Silja joi maido-n.
Silja drank milk-acc
`Silja drank the milk.'
Example #13:
a. Rakastan tuo-ta nais-ta.
love.1sg that-part woman-part
`I love that woman.'
Example #14:
a. Sointu kehoitti Toinia laula-ma-an.
Sointu encouraged Toini sing-inf-ill
`Sointu encouraged Toini to sing.'
Example #15:
b. Sointu kielsi Toinia poltta-ma-sta.
Sointu forbade Toini smoke-inf-elat
`Sointu forbade Toini to smoke.'
Example #16:
karhu-lta
bear-abl
`from the bear'
Example #17:
karhu-a
bear-part
`of the bear'
Example #18:
(i) a. bil-en
car- def
`the car'
Example #19:
b. den stor-a bil-en
the big- def car- def
`the big car' (Kester 1996:16)