The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Norvin Richards (2005). Person-Case Effects in Tagalog and the Nature of Long-Distance Extraction.

URL: http://web.mit.edu/norvin/www/TagalogPersonCase.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 3997&langcode=fra (2020-08-10).


Example #1:

    (18)   a.     * Josèphe a      écrite         cette       lettre
    Joseph    has written-FEM this-FEM letter-FEM
    `Joseph wrote this letter'
Example #2:

    b.      la           lettre        que Josèphe a      écrite             hier
    the-FEM letter-FEM that Joseph           has written-FEM yesterday
    `the letter that Joseph wrote yesterday'
Example #3:

    que Claire lui       a       envoyée
    that Claire him has sent
    `the letter that he said that Claire sent him'