ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

JOHANNA BARÐDAL (2006). Construction-specific properties of syntactic subjects in Icelandic and German.

URL: http://www.hf.uib.no/i/LiLi/SLF/ans/barddal/CL-JB.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 4003&langcode=deu (2019-06-20).

 

Example #1:

    Mir ist kalt.
    me.dat is cold
    `I'm cold.'
Example #2:

    Mir       ekelt       vor den schmutzigen Fingernageln.   
    me.dat disgusts       for the dirty               finger-nails
    `I feel disgusted   by the(se) dirty finger nails.'
Example #3:

    Mir          schwant dass es nichts Gutes bringt.
    me.dat       suspects that it nothing good brings
    `I suspect   that nothing good will come out of this.'
Example #4:

    Ihm       wurde      widersprochen.
    him.dat be(came) contradicted
    `He was contradicted.'
Example #5:

    Ich      habe       das       Buch       gekauft.
    I.nom have          the.acc book         bought
    `I('ve) bough    t the book.'
Example #6:

    Ich     lasse ihn       eine        Tageszeitung essen.
    I.nom let     him.acc a.acc         newspaper    eat.inf
    `I make him eat a newspaper.'
Example #7:

    Lass dir         nicht raten!
    let   you.dat not       advise.inf
    `Don't let anybody advise you.'
Example #8:

    a. Heute    scheint   mal      gearbeitet   zu   werden.
    today    seems     really   worked       to   be(come).inf
    `People really seem to be busy today.'
Example #9:

    b.   Es scheint gearbeitet zu werden.
    it seems worked           to be(come).inf
    `Some work seems to be done here.'
Example #10:

    c.   Den       Kindern        scheint kalt zu sein.
    the.dat children.dat seems cold to be.inf
    `The children seem to be freezing.'
Example #11:

    *Er i       kam und         i wurde geholfen.
    he.nom      came and .dat was        helped
    Intended    meaning: `He came and was helped.'
Example #12:

    *            Geholfen zu werden            ist   angenehm.
    pro.dat helped        to be(come).inf is       agreeable
    Intended meaning: `It is nice to be helped.'
Example #13:

    werden.
    be(come).inf
    Intended meaning: `He hopes to be helped.'
Example #14:

    a. Mich i      schauderte     und        i ekelte.
    me.acc felt-horrified and .acc felt-disgusted
    `I felt horrified and disgusted.'
Example #15:

    der Zukunft.
    the future
    `I feel sick and worry about the future.'
Example #16:

    (34)    *Ich sah ihni          und      i sah    mich nicht.
    I     saw him.acc and .nom saw me              not
    Intended meaning: `I saw him and he did not see me.'
Example #17:

    Vertrauen zu mibrauchen.
    trust       to misuse
    his trust.'
Example #18:

    (36)   *Ich   sah ihn i        und       i hungert.
    I.nom saw him.acc and .acc hungers
    Intended meaning: `I saw him and he was hungry.'
Example #19:

    werden?
    be(come).inf
    being put to good use again and embraced nostalgically?'
Example #20:

    helfen.
    help.inf
    Intended meaning: `He      forgave me instead of helping me.'
Example #21:

    der Zukunft.
    the future
    `I feel sick and fear for the future.'
Example #22:

    b. Otto hat allerlei solchem        Unsinn     widersprochen.
    Otto has a-lot such.dat nonsense contradicted
    `Otto has contradicted a lot of (such) nonsense.'
Example #23:

    hat er gemocht.
    .acc has he liked
    (it).'