ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Eiríkur Rögnvaldsson (1993). Coordination, ATB-extractions, and the Identification of pro.

URL: http://www.msu.edu/course/lin/892/EVELIN/munn/pdf/rognvaldsson.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 4019&langcode=isl (2019-05-23).

 

Example #1:

    (1) a. g syndgai og      [var fyrirgefi].
    I sinned and [was forgiven]
    `I sinned and was forgiven.'
Example #2:

    b. ?Hvaa mann elskar Mara en    [hatar Anna]?
    which man loves Mary but [hates Ann]
    `Which man does Mary love and Ann hate?'
Example #3:

    c. Hnfnum fleygi hann  glfi og [hljp  burtu].
    knife-the dropped he      in floor and [ran away]
    `The knife, he dropped on the floor and ran away.'
Example #4:

    [tlar n      a gefa     frnku sinni].
    [intends now to give       aunt      REFL]
    `These books, he bought last    year and now intends to give to his aunt.'
Example #5:

    (3) a. g heilsa essum manni oft         n ess a tala            nokku      vi hann.
    I greet       this man (D) often without talk                 anything    to him (A)
    `I often greet this man without talking to him.'
Example #6:

    n ess a tala nokku vi e.
    without talk anything to
    `This man, I often greet without talking to.'
Example #7:

    (4) a. g s ennan mann oft           n ess a hjlpa honum nokkurn tma.
    I see this man (A) often without             help him (D) any   time
    `I often see this man without ever helping him.'
Example #8:

    n ess a hjlpa e nokkurn tma.
    without help          anytime
    `This man, I often see without ever helping him.'
Example #9:

    (5) a. ennan manni elskar Mara ti.
    this man (A) loves Mary
    `This man, Mary loves.'
Example #10:

    b. ennan manni hatar     Anna        ti.
    this man (A) hates     Ann
    `This man, Ann hates.'
Example #11:

    c. ?ennan mann elskar Mara en     e hatar Anna.
    this man    loves Mary but           hates Ann
    `This man, Mary loves but Ann hates.'
Example #12:

    d. *ennan mann elskar Mara en     Anna hatar e.
    this man    loves Mary but Ann hates
    `This man, Mary loves but Ann hates.'
Example #13:

    (7) a. essum manniignai       Ptur ti.
    this man (D) threatened Peter
    `This man, Peter threatened.'
Example #14:

    b. ennan manni verndai Jn ti.
    this man (A) protected John
    `This man, John protected.'
Example #15:

    c. *essum manni / *ennan mann gnai         Ptur en                      verndai Jn.
    this man *(D) / *(A)            threatened Peter but                     protected John
    `This man, Peter threatened but John protected.'
Example #16:

    (i)      ?Maru           gnai            Ptur     en         verndai          Jn.
    Mary (D/A)      threatened        Peter     but        protected         John
    `Mary, Peter threatened but John protected.'
Example #17:

    (8) a. Mr     leiddist.
    me (D) bored
    `I was bored.'
Example #18:

    b. Mig     langai heim.
    me (A) wanted home
    `I wanted to go home.'
Example #19:

    c. Mr / *Mig leiddist       og    langai heim.
    me (D) / *(A) bored       and wanted home
    `I was bored and wanted to go home.'
Example #20:

    (9) a. Jn       hafi fari snemma.
    John (N) had left early
    `John had left early.'
Example #21:

    b. Jni      hafi veri eki heim.
    John (D) had been driven home
    `John had been driven home.'
Example #22:

    c. Jn / *Jni           hafi fari snemma og              veri eki heim.
    John (N) / *(D) had left early          and been driven home
    `John had left early and had been driven home.'
Example #23:

    (10) a. Okkar var         sakna           partinu.
    us (G) was (3sg) missed (neut sg) at party-the
    `We were missed at the party.'
Example #24:

    b. Vi     flttum    okkur v anga.
    we (N) hurried     us (D) thus there
    `Therefore, we hurried there.'
Example #25:

    c. Okkar var sakna  partinu og flttum okkur v anga.
    us (G) was missed at party-the and hurried us            thus there
    `People missed us in the party, so we hurried to get there.'
Example #26:

    (11) a. Strkarnir gengu          lengi og var       llum ori kalt.
    boys-the (N) walked (3pl) long and was (3sg) all (D) become cold
    `The boys walked for a long time and were all getting cold.'
Example #27:

    en    hldu         allir fram.
    but kept however all (N) on
    `The boys were getting cold, but they all continued.'
Example #28:

    (i)       a.       Komi                      nokkur pstur                 dag?
    arrived (past part)        any                   mail     today?
    `Has there any mail arrived today?.'
Example #29:

    b.       Gert    eitthva skemmtilegt      nlega?
    done    anything enjoyable        lately?
    `Have you been doing anything enjoyable lately?.'
Example #30:

    (12) essa bki sndi Jnj mr ti en          gaf ej Ptri ti
    this book showed John me          but gave        Peter
    `This book, John showed to me but gave to Peter.'
Example #31:

    (15) i      hfu gengi      lengi og var             ori kalt.
    you (pl) had     walked     long and was (1/3sg) become cold
    `You (pl) had been walking for a long time and were getting cold.'
Example #32:

    (17) a. Margir stdentar nu       prfinu og var hrsa fyrir a.
    many students passed test-the and were praised for it
    `Many students passed the test and were praised for it.'
Example #33:

    b. Margir stdentar nu       prfinu og eim (D) var hrsa fyrir a.
    many students passed test-the and they (D) were praised for it
    `Many students passed the test and they were praised for it.'
Example #34:

    c. Margir stdentar bi nu         prfinu og var hrsa fyrir a.
    many students both passed test-the and were praised for it
    `Many students both passed the test and were praised for it.'
Example #35:

    d. Margir stdentar nu       prfinu og       var llum (D) hrsa fyrir a.
    many students passed test-the        and were all (D)        praised for it
    `Many students passed the test and were all praised for it.'