ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Dorian Roehrs (2005). Icelandic Case Fluctuation and Movement into Theta-Positions.

URL: http://www.linguistics.uconn.edu/pdf/eco503/roehrs.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 4032&langcode=isl (2019-03-25).

 

Example #1:

    (1)     St˙lkuna       vantar efni     Ý ritger­ina
    the-girl(ACC) lacks material for the-paper
    `The girl lacks material for the paper.'
Example #2:

    (2a)    St˙lkan        segist    vanta efni        Ý ritger­ina
    the-girl(NOM) says-self to-lack material for the-paper
    `The girli says that shei lacks material for the paper.'
Example #3:

    (3a)   Haraldur    las bˇkina
    Harald(NOM) read the-book(      ACC)
    `Harald read the book.'
Example #4:

    (3b)   Haraldi     batna­i         veikin
    Harald(DAT) recovered-from the-disease(      NOM)
    `Harald recovered from the disease.'
Example #5:

    (4a)   ╔g tel      Harald      hafa     lesi­ bˇkina
    I believe Harald(ACC) to-have read the-book(        ACC)
    `I believe Harald to have read the book.'
Example #6:

    (4b)   ╔g tel      Haraldi     hafa    batna­          veikin
    I believe Harald(DAT) to-have recovered-from the-disease(                     NOM)
    `I believe Harald to have recovered from the disease.'
Example #7:

    (5a)   Haraldur    vir­ist hafa   lesi­ bˇkina.
    Harald(NOM) seems to-have read the-book(         ACC)
    `Harald seems to have read the book.'
Example #8:

    (5b)   Haraldi     vir­ist hafa  batna­          veikin.
    Harald(DAT) seems to-have recovered-from the-disease(       NOM)
    `Harald seems to have recovered from the disease.'
Example #9:

    (7a)   Haraldur    vonast til a­ lesa bˇkina
    Harald(NOM) hopes PRT to read the-book(          ACC)
    `Harald hopes to read the book.'
Example #10:

    (7b)   Haraldur    vonast til a­ batna          veikin.
    Harald(NOM) hopes PRT to recover-from the-disease(       NOM)
    `Harald hopes to recover from the disease.'
Example #11:

    (12a) St˙lkan        segist    vanta efni        Ý ritger­ina                           (= (2a))
    the-girl(NOM) says-self to-lack material for the-paper
    `The girli says that shei lacks material for the paper.'
Example #12:

    (12c) Drengurinn segist ganga vel vi­ vinnuna
    the-boy(NOM) says-self to-go well at work
    `The boyi says hei is doing well at work.'
Example #13:

    (13a) Jˇn segist vera rÝkur og Ëlafur gerir ■a­ lÝka
    John says-refl be rich and Olaf does it too.
    `John says he is rich, and Olaf does so too.'
Example #14:

    (13b)?*Jˇn vir­ist vera rÝkur og Ëlafur gerir ■a­ lÝka
    John seems be rich and Olaf does it too.
    `John seems to be rich, and Olaf does so too.'
Example #15:

    (14a) Ůa­ sem h˙n vonast til er a­ kyssa Svein.
    that which she hopes     is to kiss Svein
    `What she hopes for is to kiss Svein.'
Example #16:

    (14b) H˙n vonast til ■ess a­ kyssa Svein.
    she hopes     it    to kiss Svein
    `She hopes to kiss Svein.'
Example #17:

    (18)               Hann telst           vera sterkur.
    he(NOM) believe-refl be strong(NOM)
    b. `He is believed to be strong.'
Example #18:

    (i )     Jˇn          segist vera fullur / *fullan.
    John(NOM) says-refl be drunk(NOM/*ACC)
    `John says he is drunk.'
Example #19:

    (ii)     ╔g tel      Jˇn         segjast vera rÝkan / *rÝkur.
    I believe John(ACC) say-refl be rich(ACC/*NOM)
    `I believe John to say he is rich.'
Example #20:

    (iii)    Kennarinn segir hana        vonast til a­ vera vinsŠl / vinsŠla.
    the-teacher says her(ACC) hope         to be popular(NOM/ACC)
    `The teacher says she hopes to be popular.'
Example #21:

    (i )     Hann telst           efnilegur.
    he     is-considered promising
    #'He considers himself to be promising.'
Example #22:

    (19)   Hann segist/ kve­st vera sˇvieskur borgari.
    he    says-self       to-be Soviet    citizen
    #'He is said to be a Soviet citizen.'
Example #23:

    (20)   Unglingunum fannst sig skorta verkefni      og starf.
    the-youth(DAT) found self lack assignments and work
    The young people found that they missed assignments and work.
Example #24:

    (21a) Sigga segir sig      elska Svein.
    Sigga says self(ACC) to love Svein
    Sigga says she loves Svein.
Example #25:

    (22a) Haraldur telur a­ Ëlafur segi sig vera forstjˇrann.
    Harold thinks that Olaf says self to be the boss
    `Haroldi thinks that Olafj says that hei,j is the boss.'
Example #26:

    (22b) Haraldur telur a­ Ëlafur segist vera forstjˇrinn.
    Harold thinks that Olaf says-self to be the boss
    `Haroldi thinks that Olafj says that hej,*i is the boss.'
Example #27:

    (34a) Sigga segir sig      ekki elska (*ekki) Svein.
    Sigga says self(ACC) not to love not Svein
    Sigga says she does not love Svein.
Example #28:

    (45a) Ekkert       heyrist fyrir           fossinum.
    nothing(NOM) hear-refl on-account-of the-waterfall(                                                                                                                              )
    `Nothing can be heard on account of the waterfall.'
Example #29:

    (47)              Drengnum vonast til a­ ganga vel vi­ vinnuna.
    the-boy(DAT) hopes      to go well at work
    `The boy hopes to do well at work.'