ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Cem Bozsahin & Mark McConville (2005). Combinatory Categorial Grammar and Linguistic Diversity.

URL: http://user.ceng.metu.edu.tr/~bozsahin/esslli05/cb-notes.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 4037&langcode=eus (2018-07-19).

 

Example #1:

    (21) a.    emakume-a-ri liburu-a           eman                 dio                  -n   gizon     -a
    woman-the-DAT book-the            give                has                -REL   man      -the
    `The man who has given the book to the woman'
Example #2:

    b.    gizon-a-k   liburu-a         eman                 dio              -n        emakume    -a
    man-the-ERG book-the           give                has            -REL         woman    -the
    `The woman to whom the man has given the book'
Example #3:

    Gizon-a-k    emakume-a-ri    liburu-a        eman dio.
    man-the-ERG woman-the-DAT book-the.ABS give has
    `The man has given the book to the woman.'                Comrie (1989:1412)
Example #4:

    emakume-a-ri    liburu-a eman dio-n       gizon-a
    woman-the-DAT book-the give has-REL man-the
    `The man who has given the book to the woman'
Example #5:

    gizona-k     emakume-a-ri    eman dio-n       liburu-a
    man-the-ERG woman-the-DAT give has-REL book-the
    `The book which the man has given to the woman'
Example #6:

    gizon-a-k      liburu-a eman dio-n     emakume-a
    man-the-ERG book-the give has-REL woman-the
    `The woman to whom the man has given the book'
Example #7:

    Ama-k         seme-a eskola-n utzi      (zuen)       eta klase-ra joan (zen)
    mother-ERG son-ABS school-at leave AUX.3SG.3SG and class-to go         AUX.3SG
    `Mother left her son at school and went to class.'
Example #8:

    (22) a. Sagarrak   emakumeak egosten ditu             eta gizonak jaten ditu
    Apples-ABS woman-ERG cook      AUX.3SG.3PL and man-ERG eat AUX.3SG.3PL
    `The woman cooks and the man eats apples.' Alan King (p.c.)
Example #9:

    b. Sagarrak   emakumeak egosten ditu           eta usteltzen dira
    Apples-ABS woman-ERG cook       AUX.3SG.3PL and rot       AUX.3PL
    `The woman cooks apples and they rot.'
Example #10:

    c. Sagarrak     usteltzen dira    eta emakumeak egosten ditu
    Apples-ABS rot         AUX.3PL and woman-ERG cook    AUX.3SG.3PL
    `Apples rot and the woman cooks them.'