The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the
World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain
corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should
be consulted to ensure accuracy.
If you use any of the data shown here for research purposes,
be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:
Yehuda N. Falk (2006). ON THE REPRESENTATION OF CASE AND AGREEMENT.
URL: http://cslipublications.stanford.edu/LFG/11/lfg06falk.pdf
(Last accessed 2009-07-23).
ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 4050&langcode=heb (2021-05-25).
Example #1:
b. ?Haya li mexonit kazot.
be.PAST.3MSG DAT.1SG car(F) such
`I had such a car. '
Example #2:
be- tel aviv.
in- Tel Aviv
`We had this car when we were living in Tel Aviv.'
Example #3:
(23) a. bayit xadas
house(M) new.M
`a new house'
Example #4:
b. dira xadas- a
apartment(F) new- F
`a new apartment'
Example #5:
c. batim xadas- im
houses(MPL) new- MPL
`new houses'
Example #6:
d. ha- dirot ha- xadas- ot
DEF- apartments(FPL) DEF- new- FPL
`the new apartments'
Example #7:
(24) a. Ha- bayit haya xadas.
DEF- house was new.MSG
`The house was new.'
Example #8:
b. Ha- dirot hayu xadas- ot.
DEF- apartments were new- FPL
`The apartments were new.'
Example #9:
c. *Ha- dirot hayu ha- xadas- ot.
DEF- apartments were DEF- new- FPL
`The apartments were new.'
Example #10:
d. *Ha- dirot hayu xadas.
DEF- apartments were new.MSG
`The apartments were new.'