ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Eric Mathieu (2006). IMPERSONAL CONSTRUCTIONS IN OLD FRENCH AND THE AGREEMENT PUZZLE.

URL: http://ling.uwo.ca/publications/CLA2006/Mathieu.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 4053&langcode=isl (2019-05-19).

 

Example #1:

    (9)   Stelpunum                 var               hjįlpaš
    the girls.DAT.3PL.FEM     was.3SG           helped.NEUTER.3SG
    `She was given the money back.' (Siguršsson 1992:3)
Example #2:

    (10) Henni      voru              gefnar bękurnar
    her.DAT were.3PL            given books.NOM.PL
    `She was given the books.' (Siguršsson 1992:5)
Example #3:

    (11) Mér         fannst/*fundust henni       leišast        žeir
    me.DAT seemed.3SG/3PL her.DAT be-bored                they.NOM
    `It seemed to me that she was bored with them.' (Boeckx 2000:370)
Example #4:

    (13) a.          žeim             likaši    ekki žessar athugasemdir.
    them. DAT.3SG liked.3SG not these comments. NOM.3PL
    `They do not like these comments.' (Siguršsson 1992)
Example #5:

    b.        Honum           myndi         alltaf lķka      žeir.
    him.DAT.3SG would.3SG         always like      they.NOM.3PL
    `He would always like them.' (Eythórsson and Baršdal 2005:860).
Example #6:

    (i)        Honum myndu                      alltaf    lķka     žeir.
    him.DAT would.3PL                always like        they.NOM
    `He would always like them.' (Eythórsson and Baršdal 2005:860).
Example #7:

    (19) *žaš         er       mér             kalt.
    it.EXPL is         me.DAT          cold
    `I'm freezing.' (Eythórsson and Baršdal 2005:865)
Example #8:

    (20) žaš                  er       einhverjum      strįkum kalt.
    it.EXPL is         some.DAT          boys.DAT        cold
    `Some boys are freezing.' (Eythórsson and Baršdal 2005:865)
Example #9:

    b.     Mér/Einhverjum      strįkum     er         (*žaš)            kalt.
    me.DAT/some.DAT boys.DAT is               it.EXPL            cold
    (Eythórsson and Baršdal 2005:866)