ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Ellen Woolford (2006). Lexical Case, Inherent Case, and Argument Structure.

URL: http://people.umass.edu/ellenw/Woolford%20Lexical%20Case,%20Inherent%20Case,%20and%20Argument%20Structure.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 4084&langcode=isl (2019-03-24).

 

Example #1:

    (2) Bátnum hvolfdi.                                  [Icelandic]
    boat-DAT capsized
    `The boat capsized.'      (Levin and Simpson 1981 (1b))
Example #2:

    (3) Ţeir        gáfu konunginum ambáttina.                               [Icelandic]
    they-NOM    gave king-the-DAT slave-girl-the-       ACC
    `They gave the king the slave-girl.'                            (Maling 2002 (44
Example #3:

    (7) a. Bátnum hvolfdi.                                             [Icelandic]
    boat-DAT capsized
    `The boat capsized.'                     (Levin and Simpson 1981 (1b))
Example #4:

    b. Bátinn         rak      á land.
    the boat-ACC drifted to shore
    `The boat drifted to the shore.'          (Jónsson 2003 (66a))
Example #5:

    c. Jóns       nýtur ekki lengur viđ.
    John-GEN enjoys not longer at
    `John is no longer available'             (Jónsson 2003 (1c))
Example #6:

    (16)a. Ţeir skiluđu Maríu        bókinni.
    they returned Mary-DAT the book-             DAT
    They returned the book to Mary.                                  (Jónsson 1996:1
Example #7:

    (22) Barninu batnađi             veikin.
    child-DAT recovered-from disease-NOM
    `The child recovered from the disease. (Yip, Maling, and Jackendoff 1987: 223)
Example #8:

    (23) Barninu virđist [ t hafa     batnađ          veikin ].
    child-DAT seems [ t to-have recovered-from disease-NOM]
    The child seems [ t to have recovered from the disease]. (Andrews 1982: 464)
Example #9:

    (26) a. Bátnum hvolfdi.                                    [Icelandic]
    boat-DAT capsized
    `The boat capsized.'                 (Levin and Simpson 1981 (1b))
Example #10:

    b. Bátinn         rak      á land.
    the boat-ACC drifted to shore
    `The boat drifted to the shore.'                     (Jónsson 2003 (66a))
Example #11:

    c. Jóns        nýtur ekki lengur viđ.
    John-GEN enjoys not longer at
    `John is no longer available'                       (Jónsson 2003 (1c))
Example #12:

    (29) Barninu batnađi             veikin.
    child-DAT recovered-from disease-NOM
    `The child recovered from the disease. (Yip, Maling, and Jackendoff 1987: 223)
Example #13:

    (36) Ţeir skiluđu Maríu        bókinni.                              [Icelandic]
    they returned Mary-DAT the book-       DAT
    They returned to book to Mary.                      (Jónsson 1996:137)