ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Stefan Mueller (2002). Continuous or Discontinuous Constituents? A Comparison between Syntactic Analyses for Constituent Or.

URL: http://www.cl.uni-bremen.de/~stefan/PS/domains.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 413&langcode=deu (2019-04-26).

 

Example #1:

    (1)     a. weil    der Mann das Buch der Frau          gab.
    because the mannom the bookacc the womandat gave
    `because the man gave the woman the book.'
Example #2:

    (2)     a. Gab der Mann der Frau das Buch?
    gave the man the woman the book
    `Did the man give the woman the book?'
Example #3:

    (3) Bringt Peter morgen die Ladung?
    brings Peter tomorrow the load
    `Is Peter bringing the load tomorrow?'
Example #4:

    (4)          a. daß Peter oft wegen         der Konferenz arbeitete.
    that Peter often because.of the conference worked
    `that Peter often worked because of the conference.'
Example #5:

    (6)     a. weil              der Mann der Frau das                                                                  Buch gab.
    because           the man the woman the                                                                  book gave
    `because           the man gave the woman
Example #6:

    (7) Deshalb kauft Karl von Hans fur funf Mark seiner Frau ein Buch.
    therefore buys Karl from Hans for five Marks his     wife a book
    `Therefore Karl buys a book for his wife from Hans for five Marks.'
Example #7:

    (11) der Mann das Buch der Frau gab.
    the man the book the woman gave
    `The man gave the book to the woman.'
Example #8:

    (16) weil     es ihm jemand   zu lesen versprochen hat.
    because it him somebody to read promised      has
    `since somebody promised him to read it.'
Example #9:

    kaufen       lassen?
    buy          let
    marks?'
Example #10:

    kaufen lassen?
    buy    let
    marks?'
Example #11:

    (25) Deshalb verspricht es ihm niemand zu lesen.
    therefore promises it him nobody to read
    `Therefore nobody promises him to read it.'
Example #12:

    (31) Ich habe gearbeitet [an diesem Abend].
    I have worked        at this   evening
    `I worked that evening.'
Example #13:

    Kellnerin].14
    barmaid
    `I worked as a barmaid in the pub that evening.'
Example #14:

    (35)      a. Hat     er    geschlafen?
    has     he    slept
    `Did     he    sleep?'
Example #15:

    b. Hat     er    schlafen wollen?
    has     he    sleep    want
    `Did     he    want to sleep?
Example #16:

    (i)   Ich will wissen, wer kommt.
    I   want know who comes
    `I want to know who is coming.'
Example #17:

    (47)    a. weil    der Mann der Frau das Buch gab.
    because the man the woman the book gave
    `because the man gave the woman the book.'
Example #18:

    (48) Deshalb verspricht es ihm niemand zu lesen.
    therefore promises it him nobody to read
    `Therefore nobody promises him to read it.'
Example #19:

    (52)    a. weil    der Mann der Frau das Buch gab.
    because the man the woman the book gave
    `because the man gave the woman the book.'
Example #20:

    (58) weil    uber diesen Witz keiner lacht.
    because about this joke nobody laughs
    `because nobody laughs about this joke.'
Example #21:

    (59)    a. Achte geht sehr schlecht.
    eighth goes very bad
    `The eighth (of a certain month) doesn't suit me well at all.'
Example #22:

    hat dafur     aber Sauna, Solarium, Bar und Bistro.
    has therefore but sauna solarium bar and bistro
    have a sauna, a solarium, a bar, and a bistro, after all.'
Example #23:

    (60)   * Ich gehe in Sauna.
    I go into sauna
    Intended: `I go into the sauna.'
Example #24:

    (61) L¨ Hans Cecilia John das Nilpferd futtern helfen?
    lets Hans Cecilia John the hippo feed        help
    `Did Hans let Cecilia help John to feed the hippo?'
Example #25:

    (62)    a. Ich schlage vor, daß wir uns am Montag treffen.
    I suggest part that we us on Monday meet.
    `I suggest we meet on Monday.'
Example #26:

    b. Sie hatten doch vorgeschlagen, sich am Montag zu treffen.
    you had     but suggested      self on Monday to meet
    `But you suggested we should meet on Monday.'
Example #27:

    (63) Der Mann gibt der Frau das Buch, die er liebt.
    the man gives the woman the book who he loves
    `The man gives the book to the woman he loves.'
Example #28:

    Uhr vierzig abfliegen.
    clock forty fly
    `So it would be possible to depart at twenty to seven.'
Example #29:

    vierundzwanzigsten April den Bericht abzufassen.
    twentyfourth         April the report to.write
    `Writing the report on April the 23rd and 24th would suit me too.'
Example #30:

    auszugeben.
    to.spent
    `For we are encouraged to have as few expenses as possible.'
Example #31:

    mittwochs      abends       in Hannover treffen?
    on.Wednesday at.evening in Hanover meet
    evening?'
Example #32:

    (65)    a. Der Mann hat es gehaßt, daß er nie seinen Zug gekriegt hat.
    the man has it hated that he never his      train got   has
    `The man hated always missing his train.'
Example #33:

    b. Der Mann hat es gehaßt, immer zu sp¨ zu kommen.
    the man has it hated always too late to come
    `The man hated always arriving late.'
Example #34:

    d. Es hat den Mann ge¨argert, immer zu sp¨ zu kommen.
    it has the man annoyed always too late to come
    `The man was annoyed that he always arrived late.'
Example #35:

    (66)   a. weil es ihm jemand    zu lesen versprochen hat.
    since it him somebody to read promised     has
    `since somebody promised him to read it.'
Example #36:

    b. weil ihm jemand    versprochen hat, es zu lesen.
    since him somebody promised    has it to read
    `since somebody promised him to read it.'
Example #37:

    (67)       a. Da mußten wir wohl noch einen Termin            fur festmachen.
    there must we well yet an          appointment for solid.make
    `We still have to schedule an appointment for this.'
Example #38:

    (68)       a. Ich hoffe, Sie haben da auch Lust         zu.
    I hope you have there also lust           to
    'I hope you also feel like doing this.'
Example #39:

    vorzuziehen.24
    prefer
    `Therefore the second one you     mentioned might be preferable.'
Example #40:

    (70) Ich schreibe den Termin unbesehen ein.
    I write        the date   unseen  in
    `I'll enter the date unchecked.'