ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

George Smith (2000). Encoding Thematic Roles via Syntactic Functions in a German Treebank.

URL: http://www.uni-potsdam.de/u/germanistik/ls_dgs/smith-tuebingen-2000.pdf

(Last accessed 2009-07-23).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 562&langcode=deu (2020-08-04).

 

Example #1:

    c.   * Er (x) wurde von der Nachricht gefreut
    He-nom was from the news-von pleased
    `He was pleased by the news'
Example #2:

    b.     Paul       erstaunt mich (x) immer     wieder
    Paul-nom astounds me-acc always        again
    `Paul astounds me again and again'
Example #3:

    c.   * Ich (x) werde von Paul        immer    wieder erstaunt
    I-nom am       from Paul-von always    again astounded
    `I am astounded again and again by     Paul'
Example #4:

    b. Paul    ging [den ganzen Weg]M O zu Fuß
    Paul    went the whole way-acc to foot
    `Paul    went the whole way on foot'
Example #5:

    b.     [Der Kuchen (y)]N P gelingt         [dem Paul       (x)]N   P
    The cake-nom         turns out well the Paul-dat
    `The cake turns out well for Paul'
Example #6:

    (24)    a.     Mir graut
    I-dat dread
    `I dread'
Example #7:

    b.   * Ich     bekomme gegraut
    I-nom get        dreaded
    `I get dreaded'
Example #8:

    c.     Ihr       schaudert
    She-dat shudders
    `She shudders'
Example #9:

    d.   * Sie        bekommt geschaudert
    She-nom get         shuddered
    `She gets shuddered'