ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Frey, Werner (2001). About the Whereabouts of Indefinites.

URL: http://amor.cms.hu-berlin.de/~h0594bbb/pdf-files/2001-Frey-Indefinites.pdf

(Last accessed 2005-03-08).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 615&langcode=deu (2019-04-26).

 

Example #1:

    (1)      a.       weil ja     doch Kinder auf der Straße spielen
    since PRT PRT children on the street play
    `since children do play on the street'
Example #2:

    (3)    a.      da zwei Linguisten ja doch etwas            dagegen hatten
    since two linguists PRT PRT something against have
    `since two of the linguists had something against it'
Example #3:

    b.      weil    ein Artikel von Otto ja doch bald erscheinen wird
    because an article by O. PRT PRT soon appear            will
    `because an article by O. will soon appear'
Example #4:

    (12)    a.       weil      [ein Kollege Pressemitteilungen1 einer Kollegin t1 vorliest]
    because a colleague press statements.ACC a          colleague.DAT reads
    `because a colleague reads press statements to a colleague'
Example #5:

    (25)   a.     Da hat Otto sorgfältig mit gearbeitet
    There has O. carefully with worked
    `O. has carefully worked with this'
Example #6:

    (26)   a.     da hat er mit Hunde vertrieben
    there has he with dogs chases-away
    `he has chased away dogs with it'
Example #7:

    b.     *da hat er mit diesen/jeden Hund vertrieben
    there has he with this/every dog chases-away
    `he has chased this/every dog away'
Example #8:

    (28)     Otto isst gerade
    O. eats at-the-moment
    `O. is eating'
Example #9:

    (33)   a.      Sein1 Vater wird dem Otto1 wahrscheinlich das Auto ausleihen
    His father will the-DAT O. probably           the car lend
    `Probably, Otto's father will lend him the car'