The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Willis, David (2003). Introduction to comparative syntax.

URL: http://people.pwf.cam.ac.uk/dwew2/li4/2_word_order.pdf

(Last accessed 2005-03-08).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 661&langcode=fra (2020-08-11).


Example #1:

    (e)   *Les enfants ont         vu      tous ce film.
    the children have seen all this film
    `The children have all seen this film.'       (French, Sportiche 1988)
Example #2:

    (114) (a)     Jean embrasse souvent Marie.
    Jean kisses          often   Marie
    `Jean often kisses Marie.'              (French, Pollock 1989: 367)
Example #3:

    (116) (a)    Mes amis aiment tous Marie.
    my friends love          all Marie
    `My friends all love Marie.'             (French, Pollock 1989: 367)
Example #4:

    (165)        *Jean croit          Bill avoir     menti.
    Jean believes Bill to-have lied
    'Jean believes Bill to have lied.'                        (Kayne 1984)
Example #5:

    (167)         Je crois       avoir   fait   une erreur.
    I believe to-have made a          mistake
    'I believe I've made a mistake.'                 (French, Kayne 1984)