ODIN

The Online Database of Interlinear Text

 

The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Aranovich, Raśl (2004). The Preservation of the Marked: Animacy and Arbitrary se in Romance and Slavic.

URL: http://ling.ucsd.edu/~fukuda/Aranovich_arbitrary_SE1.pdf

(Last accessed 2005-03-29).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 867&langcode=ita (2019-08-23).

 

Example #1:

    b.     Ieri si prezero i laddri.                                                       [IT]
    yesterday se caught.pl the thieves
    'The thieves were caught yesterday.'
Example #2:

    (6)      a.     Ieri le/li si preze.                                                          [IT]
    yesterday them.f/.m.acc se caught.sg
    'Yesterday they were caught.'
Example #3:

    Non si dorme pił con tutto questo rumore.                                     [IT]
    Not se sleep.3sg more with all this noise
    'One cannot sleep anymore with all this noise.'
Example #4:

    b.      Non si č mai contenti.
    not se is ever satisfied
    'One is never satisfied.'
Example #5:

    Sembra non essersi scoperto ancora il vero colpevole                       [IT]
    seems not have se discovered yet the true criminal
    `The true criminal does not seem to have been discovered yet.'
Example #6:

    Sembra non essersi lavorato a sufficienzia.
    seems not have-se worked to enough
    `There does not seem to have been enough work done.'
Example #7:

    *Sembra essersi venduto poche automobili.
    seems have se sold.sg few.pl car.pl
    `It seems that few cars have been sold.'
Example #8:

    *Sembra essersi arrivati troppo tardi.
    seems have-se arrived.pl too late
    `One seems to have arrived too late.'
Example #9:

    I dolci al cioccolato si mangiano in questa pasticceria.                              [IT]
    the cookies with chocolate se eat.pl in this pastry.shop
    `Chocolate cookies are eaten in this pastry shop.'
Example #10:

    (15)      a.     *Ieri si preze le palle.                                                      [IT]
    yesterday se caught.sg the balls
    `Yesterday, the balls were caught.'
Example #11:

    b.     *Ieri si preze i laddri
    yesterday se caught.sg the thieves
    `Yesterday, the thieves were caught.'
Example #12:

    c.     Ieri le/li si preze
    yesterday them.f/.m se caught.pl
    `Yesterday, they were caught.'
Example #13:

    (17)      a.     Ieri si prezero le palle.                                                   [IT]
    yesterday se caught.pl the balls
    `Yesterday, the balls were caught.'
Example #14:

    b.     Ieri si prezero i laddri.
    yesterday se caught.pl the thieves
    `Yesterday, the thieves were caught.'
Example #15:

    c.     *Ieri si prezero loro.
    yesterday se caught.pl them.
    `Yesterday, they were caught.'