The Online Database of Interlinear Text


The following interlinear glossed text data was extracted from a document found on the World Wide Web via a semi-automated process. The data presented here could contain corruption (degraded or missing characters), so the source document (link below) should be consulted to ensure accuracy. If you use any of the data shown here for research purposes, be sure to cite ODIN and the source document. Please use the following citation record or variant thereof:

Evans, Nicholas (2003). An Interesting Couple: The Semantic Development of Dyad Morphemes.

URL: http://www.uni-koeln.de/phil-fak/ifl/asw/forschung/ap/dyad.pdf

(Last accessed 2006-02-18).

ODIN: http://odin.linguistlist.org/igt_raw.php?id= 2398&langcode=ngk (2021-10-22).


Example #1:

    kanh kah-yin,       dalabon-walūng.
    that   3R-doNP      Dalabon-ABL
    `In Dalabon, wawurdko or wulkunko means that they call each other brother.'
Example #2:

    (35)   Be-ko           keh-bo-n
    Dal    mS-DYAD         3du.opposite.sides-go-NP
    'A father and son pair are going along.'
Example #3:

    (36)    Kodjok-ko
    Dal    kodjok-DU
    'two Kodjoks' (i.e. boys in Kodjok subsection)
Example #4:

    (37)   Rolu-ko        barra-h-nomu-rrū-n
    Dal    dog-DU         3du-R-sniff-RR-PRES
    'The two dogs are sniffing each other.'
Example #5:

    (54)   Kardū kirdikird-no barra-h-du-rr-inj            ka-h-kom-djabmirrinj.
    Dal    maybe wife-3POSSD 3du-R-curse-RR-PP 3sg-R-neck-get.stabbedPP
    stabbed in the neck.' (i.e. they two, including his wife...)
Example #6:

    (55)   Wulkun-no      barrah-nah-dih.
    Dal    eB-his/her     they.two-mother-without
    `The two of them, brother and sister, have no mother.'
Example #7:

    you are her orphans.'